《The nuts bedtime at the nuthouse》音乐绘本。
除了婆媳关系是一个世界性的问题,哄孩子睡觉也是全世界妈妈共鸣的“受不了”。
Hazel 和Wally和我们的孩子一样,睡前的各种兴奋和倒腾。
It was time for bed.
The day was done.
But Hazel and Wally were still up having fun.
And they sang together.
We are nuts!We are nuts!We are nuts!
女孩Hazel and 男孩Wally wiggled and giggled.They howled at the moon.
孩子们把道具都搬出来了,扮演猩猩。
妈妈两次提高了分贝,“All little nuts need to go up to bed”.
孩子仍然玩得欢。
最后这一次,估计和妈妈们共鸣吧?妈妈给她们脸色,跺着脚,强迫他们上床睡觉。
似乎这样的催逼让孩子感受到不被爱,所以Hazel问“Are we still your sweet little nuts”.
母亲的爱总是那么容易随时温柔,“No matter what,you will always be my sweet little nuts”。然后三个人又一起摇摆。
最后,终于Good night.
全世界的孩子都喜欢倒腾,都不轻易入睡,因为他们和大人一样需要自由。