9.7

今日长难句

But the epidemic is “moderate” in severity, according to Margaret Chan, the organization’s director general, with the overwhelming majority of patients experiencing only mild symptoms and a full recovery, often in the absence of any medical treatment.(完形. 2010. 英二)

epidemic / ˌepiˈdemik / n.流行病

moderate / ˈmɔdərət / adj.适度的;中等的

severity / siˈveriti / n.严重性;严重程度

overwhelming / əuvəˈwelmiŋ / adj.巨大的;无法抗拒的

mild / maild / adj.温和的;不强烈的

symptom / ˈsimptəm / n.症状

recovery / riˈkʌvəri / n.恢复;痊瘉

in the absence of 缺乏;不存在

结构分析

你需要知道

with引导的独立主格结构作原因状语,解释主干部分“传染病严重程度中等”的原因。其结构为“with(介词) + the overwhelming majority of patients(名词,逻辑上的主语) + experiencing...(动名词结构,逻辑上的谓语)”。此知识点同学们了解即可。

例:The man felt very happy with so many children sitting around him. 有这么多的孩子坐在他周围,男子感到很高兴。

翻译

但据世界卫生组织总干事陈冯富珍称,此次传染病的严重程度“中等”,因为绝大多数患者只有轻微症状,通常不用借助任何治疗便能够完全康复。

预告9.10长难句

More than three million doses were to be made available in early October 2009, though most of those initial doses were of the FluMist nasal spray type, which is not recommended for pregnant women, people over 50 or those with breathing difficulties, heart disease or several other problems.(完形. 2010. 英二)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,453评论 0 10
  • 很累很想睡 但是又觉得状态很差 大概是最慌的一次考试了
    yolo_e8bd阅读 283评论 1 0
  • 崔达布原名奇河明。14岁时曾落水被崔仁荷的爷爷所救并收养,改名为崔达布,和同岁却不同辈的“侄女”崔仁荷成为一家人。...
    浅然五味子阅读 268评论 1 1
  • 哲学是干什么的?是研究人为什么活着,活着的意义是什么?人终有一死,我该干点什么?一类的人生终极思考。哲学就是研究终...
    孙孟阅读 807评论 0 0