谚语

(一)

今天呢,班班给大家整理了一些中文谚语的英语表达方法,严格来说也不算词汇,不过还是很实用的哦,赶快来看一看吧~[转圈](如果有表达不对的地方,大家也要指正出来哦)

There is no royal road to learning.

学问无坦途。/书山有路勤为径,学海无涯苦作舟.

It is never too old to learn.

活到老,学到老

Don't talk the talk if you can't walk the walk.

不要说一套做一套

Beauty is in the eye of the beholder.

情人眼里出西施

When the cat is away, the mice will play.

山中无老虎,猴子称大王

Nothing so bad, as not to be good for something.

塞翁失马,安知非福

Nothing is stolen without hands.

无风不起浪

Nothing is impossible (or difficult) to the man who will try.

世上无难事,只怕有心人

Nothing comes amiss to a hungry man.

饥不择食

Nothing brave, nothing have.

不入虎穴,焉得虎子

怎么样,今天的这十个中文谚语句子的英文表达你学会了吗[机智]希望大家能够在之后熟练的运用起来,惊呆别人吧[嘿哈]


周一词汇日之谚语(二)


上次呢,班班给大家整理了一些中文谚语的英语表达方法,今天的词汇分享又来了哦,谚语继续~赶快再来看一看学一学哦~[转圈](如果有表达不对的地方,大家也要指正出来哈)


No sweet without some sweat.

苦尽甘来


No sooner said than done.

说到做到


No practice, no gain in one's wit.

吃一堑,长一智


Never too old (or late) to learn.

活到老,学到老


Misery loves company.

同病相怜


Merry meet, merry part.

好聚好散


Men may meet but mountains never.

人生何处不相逢


Measure thrice before you cut once.

三思而后行


Many heads are better than one.

众人拾柴火焰高


Many kiss the baby for the nurse's sake.

醉翁之意不在酒


怎么样,这又一次的十个中文谚语句子的英文表达你有学会嘛[嘿哈]别忘了要活学活用起来哦[机智](BTW:还有后续哦~)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,137评论 6 511
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,824评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,465评论 0 357
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,131评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,140评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,895评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,535评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,435评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,952评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,081评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,210评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,896评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,552评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,089评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,198评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,531评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,209评论 2 357

推荐阅读更多精彩内容