a-kah

图片发自简书App

番客從馬來帶回的“agak”,漳州地區等多為a-kah,泉州地區有讀為“a-lah”,廈門等也有讀較像原本音讀的“a-gah”。 我處我所瞭解使用大概為:估計,揣度,把握分寸。

馬來網友-李永球先生所發給我的馬來語詞典。

這個雖是借詞,但在閩南地區也算挺普遍的詞,如今也算使用率不低的。

图片发自简书App

※我~明起解落雨。(我估計明天會下雨。) 

※我~汝無來啦。(我估計、以為汝不來了。) 

※許間層仔厝,boh買毋買,汝家自~。(那套商品房,買或是不買,你自己揣度、考慮、看著辦。) 

※食酒著解~,孬siam食kah出酒。(喝酒要把握分寸、量,不能老是喝到吐。) 



***藍色字為音頻鏈接。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。