
罗恩·拉什,美国诗人、小说家。主要作品有《炽焰燃烧》、《美好的事物无法久存》、
《萨琳娜》等。
罗恩·拉什的文学世界,地理上锚定在美国南方的山区,但他的野心远不止于描绘地方风情。他的独特之处,在于将一种近乎地质考察般的现实主义,与诗人敏感、凝练的意象感完美融合。他的文字里散发着阿巴拉契亚山脉的气息——混杂着潮湿的泥土、冬日的炉火和一丝若有若无的衰败。
拉什让地域成为了命运本身。阿巴拉契亚的雾霭不仅笼罩山林,更渗入人物的骨血。他笔下的人物尽是囚徒、瘾君子、困守山林的普通人,他们像石缝里扭曲生长的野杜鹃,姿态难看,却有着顽强的生命力。他写罪恶,战争创伤、经济困顿,却总能在最暗处留一星人性的磷火。他的笔调总是克制的,鲜有泛滥的抒情,却总能在结尾处蓄力,给出“一记情感的重拳”。他深知“美好的事物无法久存”,因此更执着于记录美好崩解前那脆弱而真实的瞬间。
他故事里的阿巴拉契亚超越了单纯的地理概念,成为一个充满象征意义的舞台:既是自然之美与工业文明并存的真实之地,也是拷问良知、见证命运轮回的现代寓言场。罗恩·拉什是一位深植于一方水土的“地方作家”,但他的目光却穿透了山脉,抵达了人类共通的关于生存与人性的核心主题。
原文摘录:
You can't get hurt if you don't care aboutpeople.
如果你不在乎别人,那他们就伤害不到你。
——《炽焰燃烧》
孤寂像是一处称不上好也称不上坏的地理位置,只是她很熟悉而已。
——《炽焰燃烧》
Most folks stay in the dark and thencomplain they can’t see nothing.
大多数人呆在黑暗里,然后抱怨他们什么也看不见。
——《美好的事物无法久存》
月亮像一个黯淡的逗号。
——《死者直到现在才被宽恕》
One thing's sure and nothing surer. Therich get richer and the poor get- children.
有一件事确定无疑,没有比这更确定的了:富人越来越富,而穷人只能得到——孩子。
——《萨琳娜》