文|尾生之约
图|尾生之约
生命,一次又一次轻薄过
轻狂不知疲倦
——题记
一
我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠
我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖冶如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
乐此不疲
二
我听见音乐,来自月光和酮体
辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
一生充盈着激烈,又充盈着纯然
总有回忆贯穿于世间
我相信自己
死时如同静美的秋日落叶
不盛不乱,姿态如烟
即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
玄之又玄
三
我听见爱情,我相信爱情
爱情是一谭挣扎的海藻
如同一阵凄微的风
穿过我失血的静脉
驻守岁月的信念
四
我相信一切能够听见
甚至预见离散,遇见另一个自己
而有些瞬间无法把握
任凭东走西顾,逝去的必然不返
请看我头顶簪花,一路走来一路盛开
频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动
五
波若波罗密,一声一声
生如夏花,死如秋叶
还在乎拥有什么
选自印度诗人拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861—1941)的《飞鸟集》。
泰戈尔是世界上享有盛名的文学家、诗人、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》《飞鸟集》《眼中沙》《四个人》《家庭与世界》《园丁集》《新月集》《最后的诗篇》《戈拉》《文明的危机》等。其中《吉檀迦利》英译本出版,让他在1913年获得了诺贝尔文学奖。
英文原文是“Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves.”,郑振铎译为“生如夏花之灿烂,死如秋叶之静美”。
这首诗的韵律很美、很清新,透着一股坚定。
我听见回声、听见音乐、听见爱情,甚至听见一切。我是如此的热爱生命,热爱这个世界,如此的希望这一生活着的时候不负时光,死去的时候平静如水。
“寂寞的镰刀”、“空旷的灵魂”、“心跳的负荷”、“呼吸的累赘”、“极端的诱饵”、“飘渺的唯美”、“挣扎的海藻”等比喻都很美,又蕴含着深深的哲理。
寂寞像镰刀一样锋利,灵魂因为孤独而显得很空旷,心跳也有些吃力,呼吸不畅,但是有什么关系呢?“终有绿洲摇曳在沙漠”,我始终相信,即便生来会遇到闪电、风雨、灼热、寒冬,甚至各种不可预见的困难,我也始终会如夏天盛开的花一样灿烂、绚丽、夺目,美好的不可方物。
活着的时候,一生激烈,又一生纯然,那么等到我死去的时候,也不必可惜,就像秋天的树叶静静地从树枝上飘落下来,和枝头告别,与大地拥抱。
就让我头顶簪花,一路走来一路盛开,也感动于风霜雨雪,直到秋天到来。
如果生如夏花,死如秋叶,那么这一生应当无悔了。
“波若波罗密”,智慧至彼岸。到了彼岸,内心始终平静,不负这一生。
2021年10月10日
农历九月初五