减字木兰花·卖花担上
宋 · 李清照
卖花担上。买得一枝春欲放。泪染轻匀。犹带彤霞晓露痕。
怕郎猜道。奴面不如花面好。云鬓斜簪。徒要教郎比并看。
这句词的原意很简单,就是:在卖花人的单子上,买得一枝含苞待放的花。
但这句词中的“春”字,用的很绝。词人买的是花,却用“春”这么一个意境深大的词来代替,既指了花儿本身,又有春色、春光和春光之意,给读者带来无穷的想象和美感。
在我的眼里这句话又别有一番风味。
卖花人挑着一担子的春意,走街串巷的,吆喝着,把盎然生机送到千家万户。
担子里的鲜花,随着卖花人的脚步,在清风中摇曳,煞有趣味;而风悄悄地从担子里带走芳香,使得熙熙攘攘的街上,流动着春的浪漫的情愫。
而我买下的,不仅仅是一枝花,而是春在我的掌心绽放,是被我紧握在手心的希望,是来自灵魂的触动。
我似乎抓住了春天,他就在我的掌心,就在我的灵魂深处。
这漫长而又寒冷的冬季将要过去,我们将在马路边,山坡上,看到一排一排、一团一团似火的颜色。
他们灿烂的盛放着,是生命的升华。他们装扮着大地,渲染着自然,像十七八岁少年的青春,充满着活力与朝气。
那富有生命力的颜色,通过我们的双眼,顺着空气流进我们的心中,带着炽热的温度,温暖着我们的精神世界。
我们买的不单单是一枝花,是生命的灿烂绽放。