戊戌年末,在东京赶上了颜真卿特展。
从早上九点半到下午二点,中间没有休息,仍然没有全部看完。
这个展主题虽以颜真卿《祭侄文稿》为主线但却以丰富的展品梳理中国书法史的发展、演进,几乎浓缩了整个书法史。
展览内部的展品除了一幅巨大的泰山石刻拓本其它都严禁拍照。
颜真卿写下文稿时是维乾元年(公元758年)时值戊戌年,谁也不会想到在21个甲子年后的2019年戊戌岁末,他的作品展览会在远隔重洋的异國他乡举行。作为一个中國人不能在國内观赏《祭侄文稿》不能不说是一种遗憾。《祭侄文稿》所体现的中国文人理想中的凛然大义、家國情怀,更是让在东京看原稿展览的人感慨万千。
希望有朝一日,颜真卿的《祭侄文稿》原作能回到祖國,让更多的华夏子孙和书法爱好者能睹其真容,冕怀凭吊以慰千古忠臣之心。
以下是借简友发图以展示《祭侄文稿》之貌;
原稿为台北故宫博物院藏
【释文】:
维乾元元年。岁次戊戌。九月。庚午朔。三日壬申。第十三(从父涂去)。叔银青光禄(脱大字)夫使持节蒲州诸军事。蒲州刺史。上轻车都尉。丹阳县开国侯真卿。以清酌庶羞。祭於亡姪赠赞善大夫季明之灵曰。惟尔挺生。夙标幼德。宗庙瑚璉。阶庭兰玉。(方凭积善涂去)。每慰人心。方期戩穀。何图逆贼开衅。称兵犯顺。尔父竭诚。(□制涂去改被胁再涂去)。常山作郡。余时受命。亦在平原。仁兄爱我。(恐涂去)。俾尔传言。尔既归止。爰开土门。土门既开。凶威大蹙。(贼臣拥眾不救涂去)。贼臣不(拥涂去)救。孤城围逼。父(擒涂去)陷子死。巢倾卵覆。天不悔祸。谁為荼毒。念尔遘残。百身何赎。呜乎哀哉。吾承天泽。移牧河关。(河东近涂去)。泉明(尔之涂去)比者。再陷常山。(提涂去)。携尔首櫬。及兹同还。(亦自常山涂去)。抚念摧切。震悼心顏。方俟远日。(涂去二字不辨)。卜(再涂去一字不可辨)尔幽宅。(抚涂去)。魂而有知。无嗟久客。呜呼哀哉尚饗。