我知道他不会停留,也不会仰视我的窗户。
我知道那一刹那,他就要远去。
我曾经把我胸前最珍爱的珍宝丢在他要走来的路上。
不要这么惊讶的望着我。
我扯开我的面纱,是它遮住我的容颜,让你不能看见。
我从我的脖子扯下我心爱的珠链扔在你来时的路上。
我知道你并没有捡起它。你的车轮撵碎了它,在红色的尘土下留下一点印记。
于是,没人知道我的礼物,没人知道我的礼物。
清晨,我和鸟儿一同醒起。我该挽着什么头发我该穿着什么样的衣裳。我带上我美丽鲜艳的花串,我穿上漂亮的衣裳。我在我的窗户坐着等着。
来了,你从玫红色的朝霭中走来,从大路中走来。珠链在你的脖颈上,阳光照耀在你的冠上。你终于停在我家门前,你终于停在我门前。
你轻轻的问我:她在哪里
我因为羞红的脸颊低下了头,不,我不好意思说出我就是她。
愿你能感受到我就是她。
你驾着车,又走了。
迎着晚霞,你走了。
我依旧戴着花环,着美丽衣裳,我望着你,望着你勃颈上的珠链,它已蒙上细微的尘土。就此让我心绪不宁。
你在我的门前停下,你问我,你急切的问我:她在哪里。
我低下头,心中道:急切的行人,她就是我。
柔和的微风吹着,珠链微微响动。我的花环鲜艳草色碧青,我的衣裳一样的华彩。
你又问我:她在哪里。
我听出你深深的倦怠。
我深深的低头,我问自己:倦怠的行人,你怎不知她就是我。
街道冷清,小鸟也不再欢乐的鸣叫。
上灯的时候,我躲在沉黑的夜里,不住的低吟:她就是我,温和的急切的倦怠的失望的行人,她就是我,她就是我。
我再次站在窗户,我听到他的脚步的足音,鸟儿不再叫,树叶不再摇,生响使我羞怯。风吹风灭,我的心跳,我还怎么使自己宁静。
美丽的新娘,不要惊慌。
你如果爱慕就请扔下你胸前的珍宝珠链。
你要把纱巾蒙在脸上,你如果想,你可以现在门口。
你如果害羞不必同他说话,只需要站在门口。
若他问你话,你也愿意,你就低下你美丽的头颅。
你的花环那样美丽,你的衣裳那么适宜,你的眼眸泄露你的思想,像鸟儿飞向鸟巢。
他若知道,他一定知道。
可是,云雾遮住了天空。你点上的灯光在颤抖的风中熄灭。你的晚妆比乌烟雨云还要黑。你的花环已经松散,你的衣裳已经皱乱。你的面纱已经褪落。忧愁染上你漆黑的发。
新娘,你要散心请来到我的湖上。
你可以卸下那碍事儿的面纱,就让它留在岸上。
这湖水静溢,它将漫过你,然后盖住你。
水波将亲吻你那美丽的脖颈,在你耳边低吟。
来吧,美丽的新娘,你不要去管你那散乱的发髻,来我湖上嬉戏吧。
你看这湖水清凉,它就像无梦的睡眠。它的深处黑夜就是白天,它的低吟就是静默。
来吧,跳下才来。只有这湖水会听得懂你温柔的羞怯和沉静的痛苦。