试译《飞鸟集》108-110

108

God is ashamed when the prosperous boasts of His special favour.

苍天未偏心,公平待世人。

显达富贵者,因己不因神。

109

I cast my own shadow upon my path,because I have a lamp that has not been lighted.

灯盏匿心间,灯芯尚未燃。

莫愁前路远,孤影伴身前。

110

Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence

静默作呼声,心澜何处平?

喧嚣人海里,淹没无人听。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容