三级笔译必备词组【一】

文/徐小木                2017-03-23

图片来源于网络

包容性增长

inclusive growth

保税区

free trade zone

利益交汇点

convergence of interests

短期强刺激政策

short-term massive stimulus policies

大经贸战略

strategy of broadly-based foreign trade and economic cooperation

泛亚合作

Pan-Asia cooperation

产业互接互补

industrial complementarity

唱衰新兴经济体的声音

pessimistic views about the prospects of emerging countries

最高人民法院

the Supreme People’s Court

最高人民检察院

the Supreme People’s Procuratorate

省部级及以上官员

officials at provincial or ministerial levels and above

缺席审判

trial in absentia

大老虎

big tigers/top officials

苍蝇

flies/lowly people

高压态势

high-handed posture

追讨

hunt for those who have fled abroad

追赃

recover ill-gotten gains

挪用公款

embezzlement of public funds

农民工随迁子女

children who live with their migrant worker parents

联动改革

coordinated reform

大病保险

serious disease insurance

分级诊疗

tiered medical services

监测预警应急机制

monitoring, early-warning, and emergency response mechanism

顶风违纪行为

behavior that constitute flagrant violations of discipline

三严三实

the Three Stricts and Three Honests

占着位子不干事

those who are on the government payroll but do not perform their duties

贸易结构      

trade mix

外向型产业集群    

overseas-oriented industrial clusters

二氧化碳          

carbon dioxide

二氧化硫        

  sulfur dioxide

氮氧化物          

nitrogen oxide

化学需氧量      

chemical oxygen demand

细颗粒物        

fine particulate matter (PM2.5)

国五标准          

National V standards

黄标车            

high-emission vehicles

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容