第八卷 高祖本纪第八
原文:
汉王军荥阳南,筑甬道属之河,以取敖仓。与项羽相距岁余。项羽数侵夺汉甬道,汉军乏食,遂围汉王。汉王请和,割荥阳以西者为汉。项王不听。
汉王患之,乃用陈平之计,予陈平金四万斤,以间疏楚君臣。于是项羽乃疑亚父。亚父是时劝项羽遂下荥阳,及其见疑,乃怒,辞老,愿赐骸骨归卒伍,未至彭城而死。
释义:
汉王的军队驻扎荥阳南边,筑起甬道直通到黄河,以便夺取敖山上的粮仓。汉王的军队与项羽的军队相持一年多。项羽几次侵夺汉王的甬道,汉军粮食缺乏,项羽包围了汉王的军队。
汉王请求讲和,分割荥阳以西的区域为汉界。项王不采纳。汉王感到担忧,于是采用陈平的计策,给予陈平黄金四万斤,以挑拨离间楚国的君臣之间的关系。
于是项羽开始疑心亚父。亚父这时正要劝项羽攻下荥阳,见其对自己起疑心,非常恼怒,向项羽辞职,请求告老还乡为民,还没有到彭城就生病死了。
感悟:
汉王刘邦和项羽在战略战术上的区别,刘邦虚心采纳下官的建议,项羽却不辨是非,对忠臣生疑,致使官员离开,削弱了自身的战斗力。