倒泻银河事有无,
掀天浊浪只须臾。
人间更有风涛险,
翻说黄河是畏途。
·译注
常听说银河倒泻,这事真假难辨,
如今见到的黄河,瞬间就能浊浪掀天。
人世间的风波比这更加险恶,可人们反说,险途只在这黄河中间。
1.倒泻银河:银河里的水倾倒下来。
2.须臾:一下子。
3.翻说:反而说。
·简析
宋琬曾于公元1661年(顺治十八年),因为族人诬告他与起义军首领于七有联系,被满门抄系,槛车押赴北京。三年后才出狱,又放废了八年。在这期间,他对于人情的反复,世途的险恶,有深刻的体会。
此诗即写于宋琬释归之后,他晚年遭到人生大挫折,故亦借渡黄河而慷慨悲歌。
