公园一角遇见一片百子莲,花开成景,蓝幽幽一片清凉。
百子莲花茎直立秀挺,美丽优雅,纯洁浪漫,在我们的文化释义里有 “多子多福” 的吉祥寓意,所以很招人喜欢。




不过,静雅美丽的百子莲其实是个“四不像”,说起来也许要破坏心情了!
1.百子莲原产于南非,英文俗名是 African Lily,传入中国时,这个“Lily”被直译成了“百合”,所以它就被叫作“非洲百合”。
之所以叫它百合,是因其花瓣呈6片展开,整朵花呈漏斗形或喇叭状,与真正的百合花在形态上有几分神似。早期植物学分类也曾把它归入百合科。
但后来终于弄清了真相,把它划入了石蒜科。也就是说它背着“百合”之名,实则跟百合毫不相干。
2.百子莲还被叫作“紫君子兰”,主要是因它与君子兰同属石蒜科,叶片都是浓绿、宽带状,从基部对称簇生,不开花时外形极为相似。
不过,真正的君子兰花色呈橙红、黄色,而百子莲标志性的花色却是蓝紫色,两种色调分属冷暖,八竿子打不着。所以挂了这“君子兰”之名,实在有点假冒意味了。
3.中文里它被称为“莲”,主要是因其叶子全部从根基部密集簇生,向四周展开,形成一个标准的“莲座状”叶丛,如同观音菩萨的莲花座。植物学上把这种基生叶的排列方式称为“莲座状”。
同时,它的花茎挺拔细长,高高抽出,将巨大的蓝紫色花球托举在叶丛之上,整体形态清雅高洁,很有莲花那种“出水芙蓉”的纯洁神韵。
然而,形态再像,喜荫的“百子莲”跟喜水的真莲花,却是完全没有亲缘关系。
4.“百子莲”的花球由几十上百朵小花组成,花谢之后结果众多,这恰恰契合了中国人对家族繁衍、子嗣昌盛的美好祈愿,所以把结籽丰富的“非洲百合”意译成了“百子莲”。
然而,希腊语中,百子莲的花语却是 “浪漫爱情”与“爱情降临”之意 。
一个讲源头,一个讲结局,一棵植物牵连着两种不同的文化含义,有意思!
非莲、非兰、非百合,从爱情花到“孩子王”,百子莲,随便人间拿捏!
此外,它还兼具一点药用价值:可活血散瘀、解毒消肿,外敷可缓解皮肤痈疮。



