世界當代藝術最貴的前九件作品,華人作品占了兩件,這個成績已經相當可喜可賀了。中國人對藝術品的價值判斷標準確實僅適用於華人圈子,與西方歐美國家的價值判斷格格不入。藝術語言也有通用語與方言之分,但凡用通用語言創作的作品便於國際交流,而用方言創作的作品,只能在某個特定的地域範圍內溝通,中國書畫就屬於方言藝術,所以很難被世界各國普遍接受。顛覆傳統,棄用「中國畫」概念,將方言改為普通話,或許就是目前中國「當代水墨」所努力的方向!方向正确与否,有待后人评说。
王唯行:艺术语言的通用性
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
- 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
- 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
- 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
推荐阅读更多精彩内容
- 我必須要承認我不是一個很喜歡一成不變的人。從小我就是一個特立獨行的人,也許在大部分人的眼中我是一個乖乖牌的女生,但...