《老人与海》英语学习part33

# 三十三


## article


![](http://upload-images.jianshu.io/upload_images/27700785-71118b052e18fb07.jpg?imageMogr2/auto-orient/strip%7CimageView2/2/w/1080/q/50)




## words

- dullness n. 迟钝,钝度

- sustenance n. 食物;生计;支持


## phrases


- pass pain 超过了疼痛的极限

- gain on 逼近;超过;侵蚀


## sentences


1. allowed himself to be pulled forward against the wood so that the boat took the strain as much, or more, than he did.<br>听任自己被拖向前去,身子贴在木船舷上,这样船承担的拉力和他自己承担的一样大,或者更大些。

2. He did not truly feel good because the pain from the cord across his back had almost passed pain and gone into a dullness that he mistrusted.<br>他并不真的觉得好过,因为钓索勒在背上疼痛得几乎超出了能忍痛的极限,进入了一种使他不放心的麻木状态。

3. Also now I have gained on him in the question of sustenance.<br>再说,眼下在食物方面我也比它占优势。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容