在你的怀里,有我的家(2019.1.20)

爱的哲学

       ~雪莱

出山的泉水与江河汇流,

江河又与海洋相通,

天空里风与风互相渗透,

融洽于甜蜜的深情。

万物遵循同一神圣法则,

在同一精神中会合;

世上一切都无独而有偶,

为什么你与我却否?

看高高的山峰亲吻蓝空,

浪和浪也相抱相拥,

姐妹花朵绝不会被宽容,

如果轻视她的弟兄;

灿烂的阳光抚抱着大地,

明丽月华亲吻海波,

那甜蜜的作为有何价值,

如果你,不亲吻我?

Love's Philosophy

By Percy Bysshe Shelley

The fountains mingle with the river,

And the rivers with the ocean;

The winds of heaven mix forever

With a sweet emotion;

Nothing in the world is single;

All things by a law divine

In another's being mingle--

Why not I with thine?

See, the mountains kiss high heaven,

And the waves clasp one another;

No sister flower could be forgiven

If it disdained its brother;

And the sunlight clasps the earth,

And the moonbeams kiss the sea;--

What are all these kissings worth,

If thou kiss not me.

下午你出门前拥抱我,觉得这样的温暖。今日是大寒,寒冷的日子里我却被这样的暖流浸润着。冬天真好,有你还有家。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容