诗经·硕人
硕人其颀(qí),衣锦褧(jiǒng)衣,齐侯之子,卫侯之妻,东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑(tí),肤如凝脂,领如蝤蛴(qiú qí),齿如瓠犀(hù xī),螓(qín)首蛾眉,巧笑倩兮,美目盻兮。
硕人敖敖,说于农郊,四牡有骄,朱幩(fén)镳镳(biāo),翟茀(dí fú)以朝,大夫夙退,无使君劳。
河水洋洋,北流活活(guō),施罛濊濊(huò),鳣(zhān)鲔发发,葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。
词句注释
硕人:高大白胖的人,美人。当时以身材高大为美。此指卫庄公夫人庄姜。
颀(qí):修长貌。
衣锦:穿着锦衣,翟衣。“衣”为动词。
褧(jiǒng):妇女出嫁时御风尘用的麻布罩衣,即披风。
齐侯:指齐庄公。子:这里指女儿。
卫侯:指卫庄公。
东宫:太子居处,这里指齐太子得臣。
邢:春秋国名,在今河北邢台。姨:这里指妻子的姐妹。
谭公维私:意谓谭公是庄姜的姐夫。谭,春秋国名,在今山东历城。维,其。私,女子称其姊妹之夫。
荑(tí):白茅之芽。
领:颈。
蝤蛴(qiú qí):天牛的幼虫,色白身长。
瓠犀(hù xī户西):瓠瓜子儿,色白,排列整齐。
螓(qín):似蝉而小,头宽广方正。螓首,形容前额丰满开阔。蛾眉:蚕蛾触角,细长而曲。这里形容眉毛细长弯曲。
倩:嘴角间好看的样子。
盼:眼珠转动,一说眼儿黑白分明。
敖敖:修长高大貌。
说(shuì):通“税”,停车。农郊:近郊。一说东郊。
四牡:驾车的四匹雄马。有骄:骄骄,强壮的样子。“有”是虚字,无义。
朱幩(fén):用红绸布缠饰的马嚼子。
镳镳(biāo):盛美的样子。
翟茀(dí fú):以雉羽为饰的车围子。翟,山鸡。茀,车篷。
夙退:早早退朝。
河水:特指黄河。洋洋:水流浩荡的样子。
北流:指黄河在齐、卫间北流入海。
活活(guō):水流声。
施:张,设。罛(gū):大的鱼网。
濊濊(huò):撒网入水声。
鱣(zhān):鳇鱼。一说赤鲤。
鲔(wěi):鲟鱼。一说鲤属。
发发(bō):鱼尾击水之声。一说盛貌。
葭(jiā):初生的芦苇。
菼(tǎn):初生的荻。揭揭:长貌。
庶姜:指随嫁的姜姓众女。
孽孽:高大的样子,或曰盛饰貌。
士:从嫁的媵臣。
有朅(qiè):朅朅,勇武貌。
讲解
庄姜
《硕人》是《诗经·卫风》中的一首,是赞美是齐庄公的女儿、卫庄公的夫人庄姜的诗。其中“巧笑倩兮,美目盼兮”二句对庄姜之美的精彩刻画,永恒地定格了中国古典美人的曼妙姿容,历来备受推崇。
《春秋左传正义·隐公三年》:案《史记·十二年诸侯年表》,卫庄公之立在春秋前二十五年,齐僖公之立在春秋前八年。然则庄姜必非齐僖公之女,盖是庄公之女,僖公姊妹也。得臣为太子,早死,故僖公立也。不言僖公姊妹,而系得臣者,见其是适女也。
庄姜,姜姓,齐庄公的嫡女,太子得臣的同母妹妹,齐僖公的异母姐妹,卫庄公的夫人。
庄姜十分美丽,与卫庄公成婚后却没有子嗣,卫国人为她做了《硕人》一诗。卫庄公又在陈国再娶厉妫,生下孝伯,却不幸早夭。厉妫陪嫁的妹妹戴妫生下了卫桓公,后来厉妫去世,庄姜就把他作为自己的儿子抚养。
公子州吁是卫庄公宠妾的儿子,受到卫庄公的宠爱,喜欢操舞兵器,卫庄公不加禁止,庄姜因此很讨厌公子州吁。
点评
姚际恒:“千古颂美人者,无出其右,是为绝唱。”(《诗经通论》)
方玉润:“千古颂美人者,无出‘巧笑倩兮,美目盼兮’二语。”(《诗经原始》)
孙联奎《诗品臆说》:“《卫风》之咏硕人也,曰‘手如柔荑’云云,犹是以物比物,未见其神。至曰‘巧笑倩兮,美目盼兮’,则传神写照,正在阿堵,直把个绝世美人,活活地请出来,在书本上滉漾。千载而下,犹亲见其笑貌。”
毛诗序:“《硕人》,闵庄姜也。庄公惑于嬖妾,使骄上僭,庄姜贤而不答,终以无子,国人闵而忧之。”