一次组内评审PRD,有些点需要修改,产品经理叫他带的那位新人帮他做记录:“**,这个问题帮我记一下...”。
我就在想,如果有一种软件能把声音转化成文字就好了。毕竟别人记录的自己看还是不方便,而且万一假如别人记得不全漏掉了呢。但自己一边讨论一边再做记录好像又耽误会议时间-----嘴说还是比手写或打字快很多的,同时还要在投影文件和会议纪要文档之间来回切换,好麻烦。
我设想这个产品可以装在手机上,碰到需要记录的问题时,点一下录音按钮,对着手机说话,然后这个软件自动将这句话录下来并翻译成文字,还能自动生成编号。 一个会议开完,会议记录自动就生成了,一二三四每一条都清晰可见。用的是当事人自己最明白的语言,他自己完全看得懂;而且漏掉问题的几率也降低了。等会议结束,修改PRD的时候,对着这份会议记录就可以了。
上网查了一下,Word2003曾经有过语音识别功能。不过,2007版的取消这个功能了。
网上还查到一款语音识别产品,科大讯飞的录音宝,下到手机上试了一下,准确率还可以,操作比较方便。并且,它还有分享功能,可以将音频、txt文本 分别或打包一起分享出来,还可以将多条音频/txt文本批量分享。分享到QQ、微信、支付宝(有点奇怪为什么要分享到支付宝?)。
只是,如果要作为会议纪要工具,有几个小地方还可以改进。
1.科大讯飞的录音宝主要定位还是录音,所以不会自动转文字,需要手动转。虽然只是点击两下,但每一条录音都需要手动还是有点麻烦。所以如果能做到自动转会更方便。
2.每次会议会生成多条记录,按时间索引。区分同一天内不同会议产生的记录 只能靠人工通过时间来识别,稍微有点麻烦。如果能在语音之上再有一个层级项目就更好了,先新建一个项目,然后在这个项目下创建语音。比如A会议、B会议都是项目,项目下分别有各自的语音。分享的时候,以项目为粒度分享,就不需要逐条选择语音分享了。
PS:科大讯飞这款产品应该换个名字。叫“录音宝”完全埋没了它的卖点。相较其他录音产品,比如录音笔,它最大的优势是:能将音频翻译成文字,而且准确率还不错。但在距离、清晰度等方面,它都比不过专业录音笔。文字生成器?WTT(Wave To Text)?音转字助手?好像都太长了,不好记。。。文字马良?