chapter 11-《pride and prejudice 傲慢与偏见》精读

201706015-chapter 11-《pride and prejudice 傲慢与偏见》精读

Chapter 11
Mrs. Bennet’s brother and sister-in-law, the Gardiners, came as usual to spend Christmas at Longbourn.
Mrs. Bennet had a lot to complain of to her sister: two of her girls had **been upon the point of **marriage, and but nothing came of it.

  • '' 「be upon the point of…」正在……的时候
  • '' 「nothing comes of it」nothing results from it,没有任何结果

“I do not blame Jane,” she continued, “for Jane would have got Mr. Bingley if she could.But Lizzy! Oh, sister! It is very hard to think that she_ might have been_ Mr. Collins’s wife by this time,_** had it not been **_for her own foolishness.He made her an offer in this very room, and she refused him. And so Lady Lucas will have a daughter married before I have,and Longbourn will no longer be ours after Mr. Bennet’s death.”

  • '' 「very」,正是,恰好的(强调作用)
  • 【 had it not been】是省略if的条件句,还原后为if it had not been…

When alone with Elizabeth afterward, Mrs. Gardiner spoke more on the subject.“Bingley would have been a good husband for Jane,” she said. “I am sorry it did not work out. But these things happen so often!
A young man so easily falls in love with a pretty girl for a few weeks, and when accident separates them, so easily forgets her.”
“But we do not suffer by accident,” said Elizabeth.
“It does not often happen that the interference (干涉) of friends will persuade a wealthy young man to think no more of a girl whom he was passionately in love with only a few days before.”
“But how passionate (热烈的) was Mr. Bingley’s love?”
“I never saw such a promising one: he was wholly fascinated (着迷) by her.At his own ball he offended two or three young ladies by not asking them to dance, and I spoke to him twice myself without receiving an answer.
Is not this kind of general rudeness to everyone the most reliable sign of love?”
“Of a certain kind of love, at least. I am sorry for Jane because, with her character, she may not get over it immediately.
But do you think she would go back with us? A change of scene and a little relief from home may be as useful as anything.”
Elizabeth was exceedingly (非常) pleased with this idea, and felt sure that her sister would agree.“I hope,” added Mrs. Gardiner, “that she will not expect to see this young man in London.
We live in a very different part of town, and do not go out much.”“And Mr. Darcy would never allow Bingley to call on Jane in such a part of London!
Mr. Darcy may perhaps have heard of your neighborhood,but ::if he were to actually visit it, he would have to bathe for a month before he felt himself clean again.::And Mr. Bingley never goes out without him.”
Mr. Collins returned to the area soon after, but spent his stay with the Lucases. The day of his marriage was now soon approaching.
Thursday was to be the wedding day, and on Wednesday Miss Lucas paid a visit to say her goodbyes.
When Charlotte rose to leave, Elizabeth walked with her out of the room. As they went downstairs together, Charlotte said:
“I will rely on hearing from you very often, Eliza.”
“You certainly shall.”
“And I have another favor to ask you. Will you come and see me?”
“We shall meet often, I hope, when you come to visit.”
“I do not think I will have a chance to leave my new home in Kent for quite a while. Promise me, therefore, to come to visit me there.”
Elizabeth could not refuse, although she did not think that it would be a very pleasant visit.“My father and my little sister Maria are coming to see me in March,” added Charlotte, “and I hope you will agree to join them.Really, Eliza, you will be as welcome as either of them.”
The wedding took place. The bride and bridegroom set off for Kent from the church door, and everybody had as much to say on the subject as usual.
Elizabeth soon heard from Charlotte, and their communication was as regular and frequent as it had ever been.However, it was impossible that it could remain
as free and easy as it had been previously
.
Jane had already written a few lines to her sister to say that she and the Gardiners had arrived safely in London.She wrote again when she had seen Miss Bingley.“I did not think that Caroline looked happy,” Jane wrote, “but she was very glad to see me.I asked about her brother, of course. She said he was well, but so busy with Mr. Darcy that she said she hardly ever saw him.My visit was not long, as Caroline was preparing to go out. I am sure I will soon see them here.”
Elizabeth shook her head over this letter. ::It convinced (使确信) her that **only through **some lucky accident could Mr. Bingley discover that Jane was in London.::

'' *【 only through…could sb do…】是一个部分倒装句,当“only+状语”这一结构出现在句首时,需要部分倒装

Four weeks passed, and Jane did not see him once.
She tried to convince (使确信) herself that she did not regret it, but she could no longer ignore that Miss Bingley did not visit her often.
The letter which she wrote on this subject to her sister showed how she felt.
MY DEAREST LIZZY,
I will admit here that I was entirely mistaken about Miss Bingley’s affection for me.Caroline did not return my visit until yesterday, and I did not receive a single note in the meantime.When she did come, it was very obvious that she took no pleasure in doing so.Miss Bingley mentioned something about their never returning to Netherfield again, but could not say it with any certainty. We had better not mention it.
YOURS, JANE.
This letter gave Elizabeth some distress (痛苦) . She felt a bit better when she considered that Jane would no longer be fooled, by the sister at least.
She no longer had any expectations whatsoever for the brother, and would not even hope that he would ever again show interest in her sister.
Mrs. Bennet continued to wonder and despair whether he would not return again, and there seemed little chance that she would ever** think of it with less confusion and frustration** (挫折) .
Mr. Bennet treated the matter differently. “So, Lizzy,” said he one day, “your sister is disappointed in love.
I congratulate her. Next to being married, a girl likes to be disappointed in love now and then.
When will it be your turn? Let Wickham be your man. He is a pleasant fellow, and would do an excellent job of breaking your heart.”“Thank you, sir, but a less pleasant man would satisfy me. We must not all expect Jane’s good fortune.”
Elizabeth had recently received somewhat distressing (悲伤的) information concerning Mr. Wickham.His supposed affection for her had passed, and he was now the admirer of someone else, Miss King.
This young lady to whom Wickham now turned his attentions was made more charming by having recently inherited a sum of nearly ten thousand pounds.
Elizabeth could think of it without any heartache . Her heart had been touched only slightly, and she did not blame him for seeking a means of supporting himself.
She instead chose to try and open her mind, and accept the idea that handsome young men must have something to live on just as ordinary-looking ones do.

  • **Upon the point of **在……的时候
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,294评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,493评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,790评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,595评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,718评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,906评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,053评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,797评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,250评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,570评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,711评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,388评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,018评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,796评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,023评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,461评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,595评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,437评论 0 23
  • 我是开心着回来迎接你的死讯就在昨天,我的父亲失手打碎了一盏茶杯我最为喜爱,视若珍宝的茶杯它死了,毫无征兆地死了在我...
    郁衡子阅读 1,559评论 5 6
  • 我们都行走在时光中,涂写着光阴似箭的黑与白。有时会想起某些记忆中的人,即便时而嫣然一笑却置之再顾,道不...
    曦陌染紫阅读 277评论 0 1
  • 当生活恢复了久违的沉静,心跳也慢慢地慢下来了,喝着杯中的茶,细细品味茶滋味,时光静好…… 之前,也会有片刻的安宁,...
    爱生活挺自己阅读 160评论 0 0