Eastern time: China's rise

1978年12月18日,十一届三中全会召开,做出把党和国家工作中心转移到经济建设上来、实行改革开放的历史性决策。40年里,最重要的是制度创新和思想解放:制度创新并非“顶层设计”的结果,而是“摸着石头过河”;思想解放则允许一部分人先富起来、加入 WTO 等。事实证明,每一次都实现了“思想解放—改革开放—经济增长”的良性循环。

中国在改革开放的四十年里,经历了从经济孤立到世界工厂的蜕变过程,取得了一系列成就:贫困骤减,80年代几乎90%的中国人生活在世界银行定义的极端贫困中,2013年已降至2%;收入猛增,中国人均 GDP 增长近24倍;产业结构发生变化,农业占经济比重下降,目前不到10%。

正如诺贝尔经济学奖得主科斯所言,中国的改革开放是二战后人类历史上最为成功的经济改革运动,中国经济的发展无法用西方制度经济学来解释,其成功是“人类行为的意外后果”。

本篇课程首发于2018年12月20日,选自 The Economist Espresso APP(配乐选自 Bob Dylan 的 Blowin' in The Wind)

文本难度:

话题难度:

Eastern time: China's rise

① When scholars of international relations predict that the 2000s will be a "Chinese century", they are not being premature.

② Although America remains the lone superpower, China is responsible for a remarkable share of global change.

③ Since the start of the financial crisis in 2008, for example, China has accounted for 45% of the gain in world GDP.

④ In 1990 some 750m Chinese people lived in extreme poverty; today fewer than 10m do.

⑤ Its GDP per person (in purchasing-power terms) has risen tenfold since 1990.

⑥ China's record has exerted a "gravitational pull" on the world's economic output.

⑦ The Economist has calculated a geographic centre of the global economy by taking an average of each country's latitude and longitude, weighted by its GDP.

⑧ At the height of America's dominance, this point sat in the north Atlantic.

⑨ But China has tugged it so far east that the global centre of economic gravity is now in Siberia.


▍生词好句


premature /ˈpremətʃə, ˌpriːməˈtʃʊr/: adj. 过早的;仓促的

remain /rɪˈmeɪn/: Linking verb / vi. 保持

lone /ləʊn/: adj. 唯一的;单独的

superpower /ˈsuːpəˌpaʊə, ˈsuːpərˌpaʊr/: n. 超级大国


be responsible for: 是……的主要原因;为……负责

remarkable /rɪˈmɑːkəbəl, rɪˈmɑːrkəbəl/: adj. 引人注目的

financial crisis: 金融危机

account for: 占比


gain /ɡeɪn/: n. 增长;获得;收益

extreme poverty: 赤贫

purchasing power: 购买力

tenfold /ˈtenfəʊld/: adv. 以十倍地


exert /ɪɡˈzɜːt, ɪɡˈzɜːrt/: vt. 施加 (影响等)

gravitational pull: 引力

output /ˈaʊtpʊt/: n. 产量

calculate /ˈkælkjəleɪt/: vt. 测算


latitude /ˈlætɪtʃuːd, ˈlætɪtuːd/: n. 纬度

longitude /ˈlɒndʒɪtjuːd, ˈlɑːndʒɪtuːd/: n. 经度

weight /weɪt/: vt. 加权

at the height of …: 在……的鼎盛时期


dominance /ˈdɒmɪnəns, ˈdɑːmɪnəns/: n. 影响力;统治

tug /tʌɡ/: vt. 拽


▍词汇拓展


1. premature: adj. 过早的;仓促的


This is a premature decision/judgment.

这个决策/判断有点仓促。

When experts conclude that less sleep will lead to obesity, they are not being premature.

当专家们得出睡眠不足会导致肥胖的结论时,他们并非言之过早。


2. remain: Linking verb / vi. 保持


The company remains in a steady position.

这家公司目前还保持在比较稳定的状态。


3. be responsible for: 是……的主要原因;为……负责


Obesity is responsible for heart attack.

肥胖是心脏病的主要成因。


4. remarkable: adj. 引人注目的


He arrived at a remarkable speed.

他到来的速度真是令人称奇。

The company achieved a remarkable revenue this year.

这家公司今年取得了很好的收益。


5. financial crisis: 金融危机

· subprime crisis: 次贷危机


▍全球经济地理中心的演变历程


▍拓展阅读


选自 The Economist Espresso APP


▍责任编辑


李焕、武志琳、章晓丹

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,470评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,393评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,577评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,176评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,189评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,155评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,041评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,903评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,319评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,539评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,703评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,417评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,013评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,664评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,818评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,711评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,601评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容