《傲慢与偏见》chapter6(3)(适合高中及以上词汇量,不是指学历)

Occupied in observing Mr. Bingley's attentions to her sister, Elizabeth was far from suspecting that she was herself becoming an object of some interest in the eyes of his friend. Mr. Darcy had at first scarcely/ skeəsli; ˋskɛrslɪ /几乎没有

scarcely a day / year / moment etc
Scarcely a day goes by when I don’t think of him. 我几乎没有一天不想到他。

仅仅,决不

allowed her to be pretty; he had looked at her without admiration at the ball; and when they next met, he looked at her only to criticise. 批评

formal to express judgments about the good and bad qualities of something 【正式】 评论
We look at each other’s work and criticize it. 我们交换作品,互相提出批评意见。
be critical of sb / sth

to criticize someone or something, especially by giving detailed reasons for this 〔尤针对具体事由〕批评某人/某事

The report was highly critical of the police investigation. 该报道对警方的调查予以严厉的批评。

But no sooner had he made it clear to himself and his friends that she had hardly a good feature in her face, than he began to find it was rendered

to cause someone or something to be in a particular condition 使成为;使变得;使处于〔某种状态〕

render sb / sth impossible / harmless / unconscious etc

He was rendered almost speechless by the news. 听到这个消息他几乎说不出话来。

给予,表现,粉刷,使熔化

uncommonly intelligent by the beautiful expression of her dark eyes. To this discovery succeeded some others equally mortifying. 深感窘迫

克己

Though he had detected with a critical挑剔的,批判性的

关键性的,危机的(事件,病情)

eye more than one failure of perfect symmetry 对称,相似

the symmetry of the design 图案的对称性

in her form, he was forced to acknowledge her figure to be light and pleasing; and in spite of his asserting / əsɜːt; əˋsɝt /主张,

assert itself if an idea or belief asserts itself, it begins to influence something 〔观念﹑信念〕产生影响
National pride began to assert itself. 民族自豪感开始产生影响。
assert yourself 积极表达自己观点

that her manners were not those of the fashionable world, he was caught by their easy playfulness活泼. Of this she was perfectly unaware; — to her he was only the man who made himself agreeable no where, and who had not thought her handsome enough to dance with.

He began to wish to know more of her, and as a step towards conversing谈话

反面事实,相反的

with her himself, attended to her conversation with others.His doing so drew her notice. It was at Sir William Lucas's, where a large party were assembled.聚集

A large crowd had assembled outside the American embassy. 一大群人聚集在美国大使馆外。

组装

“What does Mr. Darcy mean, ” said she to Charlotte, “by listening to my conversation with Colonel Forster? ”

“That is a question which Mr. Darcy only can answer.”

“But if he does it any more, I shall certainly let him know that I see what he is about. He has a very satirical/sətɪrɪkəl; səˋtɪrɪkḷ/adj

讽刺的

a well-known satirical magazine 一本著名的讽刺杂志

eye, and if I do not begin by being impertinent (学过了,其实前面也有很多词学习完成,只是再重复以巩固记忆)不敬的,莽撞的

He was always asking impertinent questions. 他老是问一些唐突的问题。

myself, I shall soon grow afraid of him.”

On his approaching them soon afterwards, though without seeming to have any intention of speaking, Miss Lucas defied 违抗

I defy sb to do sth spoken formal used when you ask someone to do something that you think is impossible 【口,正式】 我倒要看某人能否做成某事
I defy anyone to prove otherwise. 我倒要看看哪一位能提出反证。

her friend to mention such a subject to him, which immediately provoking Elizabeth to do it, she turned to him and said,

“Did not you think, Mr. Darcy, that I expressed myself uncommonly well just now, when I was teazing Colonel Forster to give us a ball at Meryton? ”

“With great energy; — but it is a subject which always makes a lady energetic.”

“You are severe on严厉的 us.”

“It will be her turn soon to be teazed, ” said Miss Lucas. “I am going to open the instrument, Eliza, and you know what follows.”

“You are a very strange creature by way of a friend! — always wanting me to play and sing before any body and every body! — If my vanity had taken a musical turn, you would have been invaluable, but as it is, I would really rather not sit down before those who must be in the habit of hearing the very best performers.”

赠一句警言“一流的付出,才能拥抱一流的回报。”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,922评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,591评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,546评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,467评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,553评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,580评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,588评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,334评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,780评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,092评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,270评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,925评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,573评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,194评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,437评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,154评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,127评论 2 352