这项研究表明,每天仅仅5到10分钟的跑步,就可以降低心脏病和各种原因导致的过早死亡的风险。
根据医学杂志医学的杂志上发表的一篇有证据的评论所说,跑步者比不跑步者多活3年。
你不需要跑得很快或很长时间,就能看到跑步的好处。
你可能喝酒、抽烟、超重,但是,跑步仍然可以降低早逝的风险。
虽然经常跑步不能让你长生不老,但是,这篇评论阐述说:跑步在延长寿命方面比步行、骑自行车或游泳更有效。
该评论的两位作者还在2014年发表了一项研究。这项研究表明,每天仅仅5到10分钟的跑步,就可以降低心脏病和各种原因导致的过早死亡的风险。
最好的运动是你喜欢并愿意做的运动。但是,除此之外,这项运动可能还是跑步。
为了避免膝盖疼痛,你可以在柔软的地面上跑步。或者做一些锻炼来加强你的腿部肌肉,避免爬山。并穿上好的跑鞋。 跑步没有什么成本,容易操作,而且总是(使你)充满活力。
如果你的时间不够,你只需要跑一半的时间,就能收获和其他运动一样的益处,所以,也许我们都应该试一试。
According to a review of evidence in a medical journal, runners live three years longer than non-runners. You don't have to run fast or for long to see the benefit. You may drink, smoke, be overweight and still reduce your risk of dying early by running.
While running regularly can't make you live forever, the review says it is more effective at lengthening life than walking, cycling or swimming Two of the authors of the review also made a study published in 2014 thatwhich showed a mere five to 10 minutes a day of running reduced the risk of heart disease and early deaths from all causes.
The best exercise is one that you enjoy and will do. But otherwise it's probably running. To avoid knee pain, you can run on soft surfaces. do exercises to strengthen your leg muscles , avoid hills and get good running shoes. Running is cheap, easy and it's alwavs energetic. If you are time poor, you need run for only half the time to get the same
benefits as other sports, so perhaps we should all give it running a try.
本文来自“2018年普通高等学校招生全国统一考试英语I”。