今天分享一下俄语中不同“学习”的区别
一、учить
1.变位
я учу, ты учишь, ... они учат
2.接格关系
(1)кого, чему 教四格学三格
Учитель учит нас русскому языку.
老师教我们俄语。
注:与преподавать对比记忆,专指大学里的教授,(кому, что) 教给谁什么
(2)что 学(有背诵含义)
Я учу русский язык.
我学俄语。
(3) что делать 学做什么
Я учу кататься на коньках.
我学习滑雪。
二、изучать
1.变位
я изучаю, ты изучаешь,... они изучают
2.接格关系
что 学习什么(深入学习研究)
Я изучаю русский язык.
我学习俄语。
三、учиться
1.变位
я учусь, ты учишься, ... они учатся
2.接格关系
чему, где 在哪学习什么(强调地点)
Я учусь русскому языку в университете.
我在大学学习俄语。
四、заниматься
1.变位
я занимаюсь, ты занимаешься,... они занимаются
2.接格关系
чем 学习,从事,研究
(1)Я занимаюсь русским языком.
我学习俄语。
(2)Я занимаюсь спортом.
我从事体育运动。
(3)Чем ты занимаешься?
你在做什么?
五、научиться
1.变位
同учиться
2.接格关系
(1) чему 学会什么
Я научилась плаванию.
我学会了游泳。
(2) что делать 学会做什么
Я научилась плавать.
我学会了游泳。
六、научить
1.变位
同учить
2.接格关系
кого, чему 教会谁什么
Я научила Анфисы плаванию.
我教会安菲萨游泳。
(同样可以接动词不定式)
以上,是我个人总结的各种“学习”的相同和区别,希望可以对кому-нибудь有所帮助,如有错误或是补充,希望可以指出,共同进步!