题龙阳县青草湖并译

题龙阳县青草湖

作者:元.唐珙  译析:石宏博

西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。

醉后不知天在水,满船清梦压星河。

译:秋风劲吹,洞庭湖水似乎衰老了许多,一夜愁思,湘君也应多了白发。

醉后忘却了水中的星辰只是倒影,清朗的梦中,我卧在天河上。

析:人生何似,譬如朝露,去日苦多,飘摇如梦,一樽还酹江月,正如此诗。不过要说人躺着的行为,这唐珙也算躺出了境界。

注:唐珙(gong3),字温如,元末明初诗人。会稽山阴(今浙江绍兴)人。《全唐诗》以为其晚唐人,据考证为误。生平仅略见于《御选元诗》卷首《姓名爵里》《元诗选补遗》小传。

青草湖:位于洞庭湖的东南部,因湖的南面有青草山而得名。“青草湖”与洞庭湖一脉相连,所以,诗中又写成了“洞庭湖”。

龙阳县:即今湖南汉寿,位于洞庭湖西滨。

湘君:即湘妃,娥皇与女英,尧帝女,舜帝妻。相传舜帝陨于苍梧之野,娥皇与女英奔之而至,泪洒九嶷(yi1)山,在回返中原的途中,一方面感觉到非常的痛苦,另一方面感觉自己的精神生活上没有了依托,投没湘江而殁(mo4),后人为了纪念她们,以湘水之神一一湘妃名之。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容