鹿晗在小长假最后一天,送了老阿姨一个小小的生日礼物↓↓↓
身为EXO的一枚曾经粉丝,我的心情竟然是古井无波,果然真的成为老阿姨了。
所以果断采取了“鹿晗体”式的标题,纪念一下。
---------------------
言归正传,一年一度的开学季过去了一个月,大家在学习中果然出现了这样那样的问题。之所以说“果然”,是因为出现问题是正常的,说明你在学习进步和汲取知识。而众所周知,没有出现问题,要么是天才已经融会贯通,要么就在原地踏步。所以发现有和自己既往认知偏差的新知识的时候,更应当欢欣鼓舞,这才是念书的意义和最激动人心的时刻。
这次后台恰好收到了一位小美女的询问:
小姐姐,请问学术英语有什么常见问题啊。看书的时候看到学术英语中好多东西好像都不能用。
是的,学术英语写作对语言规范程度要求很高,很多东西都不能用——而且是一定不能用。
如果一定要问为什么,那这大概是约定俗成?就像我们看中文的学术论文一样,也不会出现口语化、非规范性的书面用语。这是一个领域通用的规定和交流方式,当然如果有一天你牛到让这个领域为你改变规定,那就另说了。在此之前,如果不用这个规定方式进行交流,可能会被人认为low且没水平,抑或是干脆排除在领域之外。
举个例子,我们中文口语中可以掺杂“咋地”“咋了”,而书面语一般要写“为什么是这样的”,甚至这个用法也不提,在学术写作中写“其原因是”或者“是因为”。学术写作是写作中非常正式化的一种,堪比法律文书和公文,所以用语的严谨规范是很重要的。
小美女给了一张图,上面列举了一些我们常见的、要避免的问题。我觉得这个图总结得很不错,分享给大家。
Contractions 缩写,比如不能写N.Y.,要写New York,避免出现歧义;如果一定要用缩写,那么之前某处应该出现过全称
Most phrasal verbs 绝大多数的动词短语
Slang words / colloquialisms 俚语,不解释,就是不能用
Personal pronouns 人称代名词,比如he, she, they,但有的学科,尤其是数据和实验的时候会常用we?
Words which have a wide range of different meanings (vague words) 模糊单词,个人感觉一般动词居多,尤其是口语中最常用的have, do, etc.
Run on expressions 连续句,这个理解起来可能比较复杂,在句子中就很容易被发现
Direct questions 直接问题,比如how to do it? Why? When?
Linking words designed for the middle of sentences placed at the beginning of sentences 应位于句中的连词,却被放在了句首
Emotive words and phrases 情绪词和短语,比如happy, sad, angry, etc. 这个也比较好理解,学术写作大多是立场表述,而不是掺杂情感的essay
下面这个错误百出的片段,就可以作为一个很好的反例。需要指出的是,这还仅仅是用词,更不用说这段中的用句了↓↓↓
Nowadays, there arelots of thingswhich canmake people sickin the world.Butthere are different things which canmake you sickifyoulive in different parts of the world. In poor countries most peopleget sickfrom diseasesyoucancatch from thingsor other people—e.g.HIVand malaria. In rich countrieslots ofpeople areillbecausetheydon’teat healthy food or havetoo muchstress fromtheirjobs.What is worseis the gap between rich and poor. Poor people haveless and lessmoney and have more chance of beingreally sick. Whereas, rich people havemore and moremoney and are more healthy. Unlesswedo something soon, these problems willget much worse.
碰见这样的片段,一定要珍惜,好好上手改一改,是训练写作的很好时机。当你觉得改别人的作文、改自己的作文都是莫大的享受的时候,说明对语言的运用已经熟练得体了。
我把这个片段简单修改了一下,去掉了不符合学术表达的用语;但是,句子和句子之间毫无逻辑关系。。。。凑合着看吧↓↓↓
Plenty of reasons cause diseases now. However, the reasons can also be different due to people’s different living areas. For instance, people in poor countries can be attacked by illness like Human Immunodeficiency Virus (HIV) and malaria, but people in rich countries face more junk food and excess pressure. The chasm that divides the rich and the poor is also detrimental—the poor own less money but are exposed to diseases more frequently, whereas the rich stands on the exact opposite side. This situation demands urgent action or it will be trapped in a dilemma.
nowadays一般用now;But一般会用However;e.g.也不用,而是for example或者for instance;lots of用plenty of。还有很多,就不一一罗列了,详见上文。
这些需要避免出现的问题只是最最基础的层级,更高层级则是词义的精准把握,就像汉语中“层次”、“层级”、“层面”、“方面”,“要素”、“元素”、“因素”、“因子”的细微差别一样。我记得大学时老师曾经说过,“如果你最后发现英语写作写不好,往往是你中文语文不够好,不能够精准地用汉语描述你希望表达的意思,就更无法用英文表述出来了”,深以为然,不过也偶然会存在一些仅限于英文能够准确达意而中文不能的情况。
这就像每个人都能写文章,小学生们也可以写文章,但那只是小学生的言语表达。我们在刚开始写英文的时候也会像小学生一样,经过不断地练习,可以让自己的写作向研究生一样。
我自己的写作习惯是↓↓↓
第一遍,模糊大意,将自己所有想到的词、句流畅地、不停顿地写下来;
第二遍,连词成句,简单替换过于口语化的词语;
第三遍,高级替换,精准地排查任何不符合学术写作规范的词,或者我可以想到的任何高级词汇及更为准确的表达。
一般经过这三遍下来,语言表达就基本完善了,最后会加很多遍proofread。
Mooc上面有一个写作专题,我没能来得及细看。
但依据我大一时的回溯,当年的学习中,语法和标点是我提高最大的部分。在没上大学之前,我的英语写作真的是乱用标点符号,后来大一上了写作课之后就好多了。尤其是标点符号,用得天马行空,规范后觉得自己一下子高大上了哈哈。恰好这个专题合辑的第一门课程就是“语法和标点”。
http://mooc.guokr.com/topic/academic-english-uci/
需要指出的是,我觉得在初始阶段,语言的提升带给一个人的快乐和成就感最大,也是夯实基础的根本性工作。在打磨好遣词造句后,或者说将表达训练得规范有序后,就要开始漫长的新理论、新方法的突破了。而对于回答How to write a research paper这种大类别的、宏观的问题可以放一放,就比如说,每个人都能一笔勾勒出毕业论文的几个部分和大标题= =
还有一个note & essay的问题,这次时间余额不足,留待下次整理吧!