【典故溯源】秋胡始倚马,罗敷未满筐


                秋胡始倚马,罗敷未满筐。

        这诗句是南朝•梁•王筠《陌上桑》诗中的诗句。这两诗句,却用了两个典故,即 "秋胡" 和 "罗敷"。而这两个典故,却又是产于不同时代的两个不同出源的典故,而作者在这儿混为一谈。

            秋胡,即古所传 "秋胡戏妻" 的故事。相传春秋时陈国有个叫秋胡的人结婚只五天便出去做官,五年后回家,路遇一美貌的正在採桑的女子,秋胡便起淫心用金子来引诱她,遭到这个女子的无情拒绝。回家后,秋胡才知道在路上用金子引诱的那个女子是自己的妻子。事见汉•刘向《列女传》。


          罗敷,相传姓秦,也是一个美貌的少妇,汉代人。相传她有次在陌上採桑,遇到了一个从南而来乘坐五匹大马拉着的高车的使君 (汉代称太守之类的大官之称) ,这使君被罗敷的美貌迷住,引诱她叫她和他一同坐车去共享富贵,可是遭到了罗敷的无情拒绝。事出汉代乐府诗《陌上桑》,诗见宋•郭茂倩《乐府诗集》。


          两个故事都是歌颂贞女们坚守妇德,保持自己的贞操,颂扬她们爱情专贞、富贵不淫的可贵精神。

          由于二者故事内容基本相同,都是大官人引诱良家採桑女子而遭到女方的无情拒绝,出典原文丶用意也基本相同,因而后世文人们在引典时常将二事揉合在一起并用合二为一,王筠此诗就是一个很好的例子。也正因为王筠此诗的误用,后世文人干脆一错再错,就认为秋胡所调之女子为罗敷,调戏罗敷的那个大官人的使君的名字叫秋胡。唐•李白《陌上桑》诗:"妾本秦罗敷,玉颜艳名都。绿条映素手,採桑向城隅。使君且不顾,况复论秋胡。" 李白与王筠一样,将二事揉合在一起混二为一。明•汤显祖《牡丹亭》第八出:"俺罗敷自有家,便秋胡怎认他。" 汤氏则将秋胡认作是罗敷的丈夫。又宋代朱熹在《语类》一文中直接认为使君即罗敷的丈夫,此虽是误说,但实际上也是受到秋胡戏妻之事影响而成的。


          但为什么文人们会产生这种错误呢? 揣其情理,可能是文人们钻了两个故事中的空子,即罗敷故事中未言明大官人使君的具体名字,而秋胡故事中恰好又未言明秋胡妻子的名字,这样,张冠李戴,相互穿插,便成这种结果,顺理成章 !

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,192评论 6 511
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,858评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,517评论 0 357
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,148评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,162评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,905评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,537评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,439评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,956评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,083评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,218评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,899评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,565评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,093评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,201评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,539评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,215评论 2 358