汉译英-每日翻译心得

汉译英-每日翻译心得
Translation from Chinese into English- Daily Jotting Down Random Notes (Day 28)

文/阎成席
欢迎转载,无需联系!


  1. 作为产品开发和采购这一块的负责人,就产品设计方面来说,我们的设计资源和设计灵感是非常的少我们不能知道客户需要什么,客户喜欢什么,就永远不能得到客户的认可。我们需要和客户保持长期的交流,需要知道美国的文化和生活习惯,用心去做事,做出的产品才能永远记在客户的心里。
  2. I am in charge of(负责人) the product development and purchase. In view of the product design, we lack(非常的少) the design resources and design inspirations. If we don’t know(我们不能) what specific demands and what preferences the clients have, never can we obtain the recognition from clients. We need to maintain the long-term communication and exchange with clients and know more about the American culture and their living habits and styles, put our heart into doing things(用心去做事) //so that// our clients can keep our products in mind as long as long can be(永远).

  1. 如果美国有我们的分公司,我们分公司可以随时和总部保持联系,第一时间让总部知道客户需要什么。只有有了好的产品,企业才能最大限度的发挥出自己的优势,用自己最好的实力做出尽可能完美的产品。
  2. If we have a subsidiary in the US, it can keep the real-time contact with the headquarters //which// can immediately know what the clients are in urgent need of. //Only when// we have the excellent products //can// our enterprise can bring our advantages into fullest play and can ensure that we can have the most substantial strength to //bring out// the perfect products.

  1. 公司现在的发展形势非常好,跟国外很多客户建立了良好的关系。但开发容易,维护难。客户一旦维护好了,对公司会是巨大的优势。
  2. Wu Xiaofei: The Company now enjoys the favorable development, having established the excellent relationship with many foreign clients. However, we find that it easier to develop clients but more difficult to maintain them. Once clients can be well maintained, it will be a tremendous advantage for our company.

  1. 国际贸易是当今社会发展的重要话题,只有合作才能共赢,互相防守的年代已经成为历史,在经济一体化的今天,如何能做好国际贸易是一个不简单的问题,从这一点来说,只有深入国际才能把国际市场做的更好。
  2. International trade is a vital topic for the current social development. The cooperation can only vouch for the win-win cooperation. Gone are the days when we have to mutually guard against each other. Nowadays with the economic globalization, it is not simply a matter as to how to do well in international trade. And in this regard, as long as we can conduct the in-depth survey of the international market, we can do much better.

  1. 大家都各自说了这么多,很明显,我们设立美国分公司是非常有必要的,迈阿密投资环境优良,交通发达,更主要的是人口多元化。
  2. Thanks for sharing with us all your ideas. It is evident that it is necessary for us to set up the US subsidiary. Miami affords the excellent investment environment with the convenient traffic facilities, and most importantly, it has the diversified population.

1.同时迈阿密由于良好的气候环境拥有较多的游客,我们可以接触到各种类型的客户,不但能知道佛罗里达的客户需求,更能通过这个大的环境知道全美国客户的需求;至于我们海外分公司的名称,我建议暂时定为 XXXX INC.

  1. At the same time, Miami attracts much more tourists due to its excellent climatic environment, so we may get in touch with all types of clients. Sure we can not only know more about the demands of clients in Florida but also know the actual demands of the clients in the entire US against such a large market environment; as far as the name of our overseas subsidiary is concerned, I suggest it can be temporarily named “XXXX INC.”


  1. 好的,那么产品开发和采购赴美工作后,目前在国内的工作就交给副总经理张兵接管。
  2. Wu Xuezhang: Quite right. After he works in the US, his current domestic work related to the product development and purchase will be handed over to Zhang Bing, the deputy general manger.

注解:请仔细阅读每个汉语句子,再对照每句英文,比较汉英表达的不同和经典词语的表达,慢慢品味,定有收获,不过这点可能有夸大其词之嫌,请谅解!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,616评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,020评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,078评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,040评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,154评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,265评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,298评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,072评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,491评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,795评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,970评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,654评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,272评论 3 318
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,985评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,223评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,815评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,852评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,444评论 0 23
  • 昨日艳阳当空照 今朝小雨北风吹 美人在侧 吾心醉 不解浓情就此回
    暖意人生1阅读 236评论 5 5
  • 早上上班的时候又看见他和他们的三轮自行车 今天车里放的是新鲜的大葱 我想应该是自家种的 在我的记忆中他们家一直都种...
    IS1988阅读 207评论 0 0
  • 每天的生活总是按你的逻辑思维的运转,生活也就不一样,上班,做生意完全不是一样,简单的我总是把每一天过得很充...
    F文泰森阅读 345评论 0 0