藍/BLUE | 「全新的 Issue 1 – 诗,语言的想象与跨越」

关于“藍/BLUE”

我在自己的网站上写了一段文字,其实它就是我做这件事情的初衷以及我将会继续做下去的动力。

藍/BLUE

I created the name and hope that I can do something with this beautiful name. Though it maybe a slow process, but along the way, while facing the new challenges, I believe I can learn something as well. 

I have a dream of writing, and hope that my novels can be published some day.

I have a dream of making a magazine of my own, in which, I will write about anything related to blue, literature, poem and reading. I know it is hard in the real life, but I believe in the power and strength of literature and words, so that is the reason that I want to engage in this. This will become a spirit garden of my own. 

Most importantly, I am fond of the culture of Japanese magazines and I am a big fan of them. Through my effort, I hope that I can understand how to make a magazine, and in the end, understand WHAT make a magazine exist permanently. 

At this stage, I won’t consider who will read and what people like, and I will just focus on what I really want to express.

I am not a person full of fabulous ideas and excellent outcome, but I am eager to create something, because it make me feel the vitality and enthusiasm. 

So, I am on the way. ”

关于“藍/BLUE“ Issue 1

1)整个PDF,由创意到文字到成型,都是由我一个人完成的。

2)封面与封底的底色设为蓝色,这也贴合了我起这个名字的想法。

3)每一期,我会自己给自己定一个主题,然后围绕这个主题写一些相关的文章。

这一期,我以最果タヒ的诗为主题,因为正好前段时间我翻译了她的诗,所以内容都能被利用起来。我之前也说过,我没有看过别人是怎么翻译她的诗,而我的翻译也仅仅是基于自己的理解和体会的。我喜欢她的诗,我也希望能在某种程度上把她的诗的美和好传达出来。

**关于版权(我没有丝毫想通过最果タヒ的诗盈利的想法,所以,在这个PDF上放的诗,纯粹是为了诗作的阅读和交流的。若任何人有这方面的疑问,可向我提出。)

4)每一期,除了主题以外,我也会写一些固定的栏目。这一期是一篇关于“蓝”的文章和两篇用日文写的诗。

关于用日文写诗。我在日文写作这方面还是相当薄弱的, 不过尽管不足,也还想慢慢地做一些。

5)关于排版和设计。我在这方面是不擅长的,也没多少经验,只能一边探寻着尝试,一边改进。

6)对“藍/BLUE”感兴趣并且对此有看法/想法的,可以直接提出或者跟我联系。

7)完整的PDF文件,可点击我的网站:www.honnokihon.com浏览。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,651评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,468评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,931评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,218评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,234评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,198评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,084评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,926评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,341评论 1 311
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,563评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,731评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,430评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,036评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,676评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,829评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,743评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,629评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容