《刺客的斗篷——世界名家日记大全》1月24日收录的名家日记中有一篇是梭罗所写,写的是记日记的感悟,读来颇有同感,也受到鼓舞。虽然翻译梭罗又是超出了我的能力,但以试译来领会他的精神以此来鼓励自己才是最重要的。
梭罗(Henry David Thoreau)
写于1856年1月24日
试译
日记是经历和成长的记录,不只是良好言行的专属。我时不时地提醒自己,我在交谈中说过,过后又马上忘记的某句话比我在日记里记下来的要好得多。这句话是我长久以来过往经历结出的成熟果子,毫不费力地从我身上掉落,尽无苦乐。日记的魅力应在于有些许青涩,尚鲜未熟。我没有闲情去记住我说了什么或做了什么,我的头皮屑又掉了,而是我是什么样的人,我又立志成为什么样的人。
我们在生活中是不是也有梭罗这样的体会:和朋友交谈时,突然灵光乍现,冒出一些话来把自己都要激励和感动到,过后要记录时反而记不详实,勉强记下来却少了那种灵光。我也非常同意日常记录应该是见证自己的成长,允许有青涩,有不成熟之处。这是对我做游于“译”的翻译练习和写读书笔记的莫大鼓舞。无论是试译还是笔记,反映的是过去的我和现在的我,而这个过程必然会把我带向将来的我,将来的我一定会比现在成熟一点。将来再回来看现在的记录,就好比自己和自己在平行时空相遇,应该十分奇妙了。
不禁又想到昨天下午,阿Jam对我说当她读到梁文道写的《〈祭侄文稿〉外借争议,又一次操纵情绪的胜利 》时,她想到了我推荐给她看的英国电影《脱欧——无理之战》,过后我们又一起在咖啡馆聊到陈丹青的《局部》,她提出了她的困惑,我们一起聊了对大众浮躁的理解。后来,她很激动地告诉我她把这一天的思考全记下来了,说是怕以后忘了这一段思考,当时我和她一样开心。这个社会如此飞速地运转,浮躁的空气就像雾霾一样。若能偏安一隅,静心读书、交流思考,做做记录,也算是不失桑榆。
梭罗
亨利·戴维·梭罗(Henry David Thoreau,1817-1862),美国作家、哲学家,超验主义代表人物,也是一位废奴主义及自然主义者。
毕业于哈佛大学,其思想深受爱默生影响,提倡回归本心,亲近自然。1845年,在距离康科德两英里的瓦尔登湖畔隐居两年,自耕自食,体验简朴和接近自然的生活,以此为题材写成的长篇散文《瓦尔登湖》,成为超验主义经典作品。梭罗才华横溢,一生共创作了二十多部一流的散文集,被称为自然随笔的创始者,其文简练有力,朴实自然,富有思想性,在美国19世纪散文中独树一帜。而《瓦尔登湖》在美国文学中被公认为是最受读者欢迎的非虚构作品。 ——百度百科