翻译小诗《回答》

The Answers

Robert Clairmont

“ asked a lamb, a goat, a cow:

“What'?”

I asked a hog as he went by:

"Where will the whole thing end, and when?" asked a duck, a goose and a hen: And I copied all the answers too,

A quack, a honk, an oink, a moo.

回答

罗伯特·克拉利蒙特

我问一只绵羊、一只山羊和一只牛:

“世界何时起源?世界怎样开始?

我问了一只猪:“世界为何存在?”

他无动于衷地走开。

我问一只鸭、一只鹅和一只母鸡:

“世界会怎样结束?世界会何时灭亡?”

我把所有的回答都抄了下来:

鸭子嘎嘎,母鸡咯咯,猪在呼噜,牛在哞哞。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容