【英语】每日五句18-“瞎说”“一无是处”“尽职调查”“好斗”怎么说?-今日英语笔记

1 胡说八道;瞎说;胡扯 怎么说?

用nonsense就可以。

可以直接说:“Nonsense.” 或者“Such nonsense."

再比如:

谁会信这种鬼话呀?

Who would believe such nonsense?

(根据情境,文雅一点的话完全可以把“鬼话”换成“无稽之谈”)

生活大爆炸 第七季 第10集The Big Bang Theory S7E10 

2 scrutinize

很好用的词,表示认真检查,仔细审查,口语里经常有审视、关注的意思。

名词是scrutiny。

他仔细关注着对手的一举一动。

He closely scrutinized his opponent's every move.

硅谷 第二季 第2集Silicon Valley S2E2

3 DD: due diligence

说到scrutinize我就想到了DD:Due Diligence. 在商业环境、金融领域里常见到。比如收购一家公司,投资一个创业企业,雇佣一个重要高管,之前都要进行DD。

比如:

买家在敲定合同前对目标公司进行了尽职调查。

The acquiring firm exercised due diligence on the target company prior to finalizing the contract.

4 一无是处 怎么说?

电影:坠入 The Fall

哈利·波特英文版里(第一部,第一章),德思里夫妇形容哈利父亲的时候就用到了这个词:

her good-for-nothing husband:

哈利波特与魔法石

5 说一个人很好斗,怎么说?

belligerent:好斗/好战的,挑衅的,充满攻击性的

比如我很喜欢的一部美剧傲骨贤妻里的这句:

傲骨贤妻 第六季 第17集The Good Wife S6E17

Yes, you were pigheaded, belligerent, and arrogant to the extreme... but you're, uh.. you're also a hell of a lawyer.

没错,你特别顽固,好斗,还极端自大...但是...你也是个顶级的律师。


还是那句话:每天就5条,不贪多,相信积累的力量!

注:为什么积累这些内容

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容