分享Richard Sanderson的单曲《Sun》
Sun, that's how I call her“,
太阳,我就这么叫她,
Cause we met in summer late,
因为我们相遇在夏末季节,
Sun, that's why I loved her,
我会如此爱她,
Cause I came from the night,
因为我来自黑夜,
Sun made me tender,
她让我变得温柔,
Covered my life in a way,
我的生活因她改变,
That I needed so bad,
所以我是如此需要她,
Just a sun in the horizon,
就像需要地平线上的太阳,
With the string shiny look in her eyes,
和她散发着光芒的迷人眼神,
Sun she's like a fountain,
她就像一个泉源,
Where I drink and make love,
滋养着我 让我体会爱情,
And the light over her shoulders,
她肩膀上的光芒,
Makes me think nothing is real,
让我觉得一切都那么不真实,
Sun made me tender,
她让我变得温柔,
Covered my life in a way,
我的生活因她改变,
That I needed so bad,
所以我是如此需要她,
But one day sun changed direction,
但有一天太阳改变了方向,
And she left me alone in the shade,
她也离开我 让我独自生活在阴影里。
这个周末要出差讲课,面对几页新PPT课件,没一点文字备注,就这样让我随意发挥,也太信任我了吧?说实话,若无法展开,就这点内容半个小时就够了,却要让我讲上半天,和开玩笑似的,所以这会儿还在备课。公司培训部的同事太懒了点,只能靠自己了,故今天就此凑更。
