卷四 人所难言,我易言之
七十五、美妙的诗
【原文】宜兴储氏多古文经义之学,少吟诗者。吾近今得二人焉:一名润书,字玉琴,《赠梅岑》云:“一曲吴歌酒半醺,当筵争识杜司勋。天花作骨丝难绣,春水如情剪不分。话到西窗刚近月,人于东野愿为云。应知此后相思处,日日江头倚夕曛。”又句云:“山气作寒啼鸟外,春阴如梦落花初。”其一名国钧,字长源。《梁溪》云:“纸鸢轻扬午晴开,杂沓游人傍水隈。多半画船犹未拢,知从池上饲鱼来。”《即目》云:“日午横塘缓棹过,风吹花气荡层波。依篷不肯轻回首,近水楼台茜袖多。”晚年飘泊,《六十自寿》云:“谁言老去离家惯?转恐归来卒岁难。”窘状可想。他如:“树凉宜散帙,梅尽始熏衣。”“烟消松翠淡,雪堕柳枝轻。”“酒旗翻冻雪,土锉燎征衣。”“岚翠忽从亭午变,扇纨都向嫩晴开。”“银筝度曲徐牵舫,镜槛悬灯不隔纱。”皆诗人之诗。殁后,知之者少矣!
[译文]宜兴储氏多古文经义的学问,很少吟诗。我最近得两个储姓人的诗:一个叫润书,字玉琴,写有《赠梅岑》说:“一曲吴歌之后酒正喝到好处,在酒席上争相结识杜司勋。用天上的花作骨用丝也难绣,春水就好像情剪不断。在西窗靠近月光的地方坐下闲聊,人在田野中愿意做一朵云。应该知道今后相思的地方,天天在江头晒太阳。”又有诗句说:“山气变寒鸟啼声越来越远,春天的浓荫像梦一样已经到了落花时节。”
另外一个人名叫国钧,字长源。写有《梁溪》说:“中午天气晴朗,纸鸟直飞上天,水边都是游玩的人。多半的画船都没有靠岸,知道这是在喂池中的鱼。”有《即目》说:“中午在池塘后经过,看见风吹的花气在水中漾起清波。靠着船蓬不肯回头,近水楼台的女子很多。”
他晚年四处漂泊,写有《六十自寿》说:“谁说老了离家已经习惯,恐怕回来后日子无法过下去。”困窘的形状可想而知。
其他的诗像:“树荫很清凉应该邀朋友来坐,梅花尽了才开始熏衣服。”“烟渐渐散去松树发出淡淡的绿色,雪落在地下柳枝顿感轻松。”“酒店的旗子飘杨伴着冬雪飞来,挖土而成的灶烤着征战的衣服。”“山风在中午的亭子上突然改变了方向,扇子衣服都是等着晴天才出来。”“银色的风筝慢慢远离画船而去,镜中悬挂的灯原来是不隔窗纱的。”这都是诗人才写得出的诗句。死后,了解他的人很少。
[笔记]袁枚老先生在这里,记述了储姓两位诗人“美妙的诗”,值得学习。
一名润书,字玉琴,《赠梅岑》云:“一曲吴歌酒半醺,当筵争识杜司勋。天花作骨丝难绣,春水如情剪不分。话到西窗刚近月,人于东野愿为云。应知此后相思处,日日江头倚夕曛。”
又句云:“山气作寒啼鸟外,春阴如梦落花初。”
其一名国钧,字长源。《梁溪》云:“纸鸢轻扬午晴开,杂沓游人傍水隈。多半画船犹未拢,知从池上饲鱼来。”
《即目》云:“日午横塘缓棹过,风吹花气荡层波。依篷不肯轻回首,近水楼台茜袖多。”
晚年飘泊,《六十自寿》云:“谁言老去离家惯?转恐归来卒岁难。”窘状可想。
他如:“树凉宜散帙,梅尽始熏衣。”
“烟消松翠淡,雪堕柳枝轻。”
“酒旗翻冻雪,土锉燎征衣。”
“岚翠忽从亭午变,扇纨都向嫩晴开。”
“银筝度曲徐牵舫,镜槛悬灯不隔纱。”