关于Charlotte's Web
作者简介:
Charlotte's Web By E. B. White Copyright 1952 。E. B. White (1899.7.11-1985.10.1)美国当代著名散文家、评论家,以散文名世,“其文风冷峻清丽,辛辣幽默,自成一格”。生于纽约蒙特弗农,毕业于康奈尔大学。作为《纽约客》主要撰稿人的怀特一手奠定了影响深远的 “《纽约客》文风”。怀特对这个世界上的一切都充满关爱,他的道德与他的文章一样山高水长。除了他终生挚爱的随笔之外,他还为孩子们写了三本书:《精灵鼠小弟》、《夏洛的网》与《吹小号的天鹅》,同样成为儿童与成人共同喜爱的文学经典。
了解E. B. White 主要作品:
《女士是冷酷的》(1928)
《性是必需的吗?》(1929)
《美国幽默文库》(1941)
《人各有异》(1942)
《小老鼠斯图尔特》(又译《精灵鼠小弟》)(1945)
《野菖蒲》(1946)
《这就是纽约》(1949)
《夏洛的网》(1952)
《角落里的第二棵树》(1954)
《文体的要素》(1959)
《我罗盘的方位》(1962)
《吹小号的天鹅》(1970)
《怀特散文》(1977)
《诗与小品》(1981)
《纽约客文选1925-1976》(1990)
《最美的决定》 书信集(2009)
Charlotte's Web 故事简介:
世界上有两种人,一种人读过《夏洛的网》(Charlotte's Web),另一种人则正准备读,有学者这样推介《夏洛的网》,作为美国最伟大的10部儿童文学之一,这样的推介是当之无愧的。
《夏洛的网》为美国作家E·B·怀特所著作品,是一部描写关于友情的童话。
在祖克曼家的谷仓里,快乐地生活着一群动物。小猪威伯和蜘蛛夏洛建立了真挚的友谊。然而一个坏消息打破了谷仓里的平静:威伯将在圣诞节被人类杀死,做成熏肉火腿!悲痛欲绝的威伯似乎只能接受任人宰割的命运了。然而看似渺小的小蜘蛛夏洛却说:“我救你。”于是,夏洛在猪栏上织出了被人类视为奇迹的网上文字,这些赞美威伯的文字彻底改变了他的命运,终于让威伯在集市的大赛上赢得特别奖,以及一个安享天年的未来。但在这时,蜘蛛夏洛的生命也走到了尽头……
作者用童话的叙事风格表现出对生命本身的赞美与眷恋,给了我们关于生命的深沉的思索。
独特语言特色,作为一位儿童文学家,怀特用特有的语言幽默在《夏洛的网》中表现的淋漓尽致,语言简单口语化,语言具有鲜明性。虽然《夏洛的网》故事情节比较简单,但是怀特用只言片语就能将夏洛、威伯、坦普尔曼、芬之间关系勾画出来,语言凝练鲜明。幽默生动化,语言具有感染力,升华力,给人予温暖、感动和沉思,这也是该童话的无穷魅力所在。
Charlotte's Web 成书过程:
《夏洛的网》的创作灵感源于一个发生在作者农场里的很特殊的事件。有一次怀特养的一头猪病了,为了救治这头猪,他费尽心血,寻医问药,与这头猪共度了一段十分焦虑的日子。最后这头猪还是死了。本来这也没什么大不了的,因为这头猪就算没有病死,迟早也是要被宰杀的。可是怀特对此颇有感触,随即写下了散文《猪之死》,表达了他前所未有的感悟。如《猪之死》开头所写道:“春天,买上一头正在发身的猪仔,喂过夏秋,当酷寒天气来临时,宰掉——这是我非常熟稔的一种方式,自古以来一直是这样的。这是大部分农庄都一板一眼地实行的一种悲剧。这种屠杀,因为是早有预谋,够得上一级罪愆,屠刀下去,迅疾而干脆利落,最终以烟熏火腿而隆重结束,从来就没有人对此行为存有过任何疑问。”怀特不仅对此存有疑问,而且他决心要拯救一头小猪的性命,于是便有了《夏洛的网》的故事。
曾有一个小读者写信问他,你的童话故事是真的吗?怀特去信回答:“不,他们是想象出来的故事——但是真的生活也不过是生活的一种罢了——想象里的生活也算一种生活。”
Charlotte's Web 主要人物介绍:
Fern 芬:阿拉贝尔夫妇的女儿,八岁。一个充满爱心、善于观察、热爱生活的小姑娘。因为她的善良,所以才保住了威伯生命,她是小猪的第一个贵人,小猪的人类好朋友。
Wilbur 威伯:一只落脚猪,单纯可爱,不愿认命,对美好生活无限向往,同时它灵气,懂得知足、感恩和情长。
Charlotte 夏洛:一只蜘蛛,夏洛以智慧、感恩、守信编织出一张爱与温情的网,一张闪烁着人性光辉的网,这网挽救了小猪威伯的生命,它对小猪的爱是没有理由的,无私的,它为小猪所做的一切,救了小猪,成全自己,精神永存,造福了它的子子孙孙。
Templeton 坦普尔曼:一只狡猾、利己主义的老鼠,几次关键时刻帮了小猪脱险,有很多可称赞之处,也是该童话完胜关键角色,
Avery 埃弗里:阿拉贝尔夫妇的儿子,芬的哥哥,十岁。一个淘气的男孩,喜欢往口袋装别人的东西。
Mr. Homer L. Zuckerman 霍默·L·祖克曼先生:芬的舅舅,刚开始也很嫌弃小猪,可后来一看小猪成名了,自己便跑去领奖。
Edith Zuckerman 伊迪丝·祖克曼太太:芬的舅妈,和霍默·L·祖克曼先生一样。
我读Charlotte's Web
春风融和,万物生灵。我乘着春风进入轻课英文原著阅读网,才有了与童话故事《夏洛的网》的春天偶见。阅读一开始被原汁原味英文原著和童话故事情节所吸引。故事从一只刚出生的小猪得到一个叫Fern女孩怜爱开始,Fern得知大人要杀小猪做成熏肉火腿,女孩反应激烈、反抗、争取不杀小猪的故事展开,随着后续故事发展和人物增加,故事情节更是起伏迭起, 作者别具一格的语言特色,特别是对自然景色,几个重要场景的描写,动物与动物之间、人与人之间、动物和人物个体心里活动等描写非常独特。整个原文阅读在老师带有美式朗读下,将童话故事的童趣、逗乐、温暖、四季景色、严谨、崇高、奉献推向和谐的礼赞高潮。童话故事共3.5万单词,在童话故事作品中篇幅不算大,但是故事的构思,富有灵气的气息,温暖对话的言语,伟大生命工程壮举的完成,激励全世界无数阅读过或正在阅读Charlotte's Web 的人们对生命的热爱和沉思。
对《夏洛的网》的着迷,我无心观赏海口三月春天盛开朵朵的三角梅和青春摇摆的椰子树,吃饭、睡觉、走路甚至游在水里都想着Wlbur,当然也想蜘蛛Charlotte很多,还有那个最后吃成胖墩的可爱老鼠,呵呵,也可能我有猪情结在心作祟吧。写到这里,我多说几句,我小时候因胖得个外号叫“猪妹二”(海南倒装话,就是二猪妹),童年时候正值集体公社搞猪大家养大家吃活动,猪肉难得吃上,倒是看见集体养猪场里猪们跑得欢,叫声也大,我和小伙伴观察一番,发现原来是猪吃的地瓜比人吃的大又好,于是我带同伴们潜入连队猪圈,偷喂猪的地瓜吃,饱吃后,我们一边跑一边大声喊叫,穿过田野冲上连队对面山坡,田地干活的公社社员,以为我们要去打群架呢,他们哪知道只有猪知道我们的叫啥。其实我有很长一段时间不喜欢猪,我初高上学六年,就养了六年的猪,养猪成了我的副业,面对哼哼猪的嘴脸,我每每喂猪,没有一次不用勺子敲打猪头,以示我的愤怒和不满,妈妈听到猪的叫声,说我是在消耗猪的体力,难怪养了一年了,还像三个月的小猪,这也是我在生活中小猪给我烦恼多过快乐原因吧。现在我读了《夏洛的网》后,童话里的小猪,让我想起以前生活的小猪同时,禁不住联想到王小波的《一只特立独行的猪》,总在脑海将Wilbur与王小波特立独行的猪比较,猪比猪,还是觉得Charlotte's Web 小猪Wilbur的可爱,它是一只天真、幸运、勇敢、有爱心和有思想的猪,它热爱生活,对待美好生活主动追求:它珍惜友谊,真诚对待朋友情谊;它可爱到被爱围绕,可爱表现在它对外面世界的好奇,它对待女孩Fern、夏洛、老鼠以及其他动物们的说话的态度,反过来它被爱包围,对它的爱充满整个童话故事,从头至尾,不论人类还是动物们,可以说,Wilbur是幸运的小猪,它生活在爱的海洋里。
小猪Wilbur的幸福生活建立在好朋友夏洛无私奉献,耗尽生命帮助下获得的,夏洛一个捕猎高手,网上文字编织能手,对小猪爱没有任何索求,通过编织四次一次比一次震撼力的网上文字行动拯救了小猪,解除了小猪天天面临着被杀成熏肉火腿的危机,夏洛分析人类心理,集结动物们的智慧和力量,计划周密,不怕辛劳,执着前行,最后取得完胜结局,人类不再杀小猪,从此小猪过上幸福的生活。
童话结尾在小猪思念好友和永远的陪伴中收笔。失去好友后,夏天过了,秋天来到很快转入冬天,小猪无时无刻思念着好友夏洛,日子过着很安静,每日专心照料好友的卵囊下,曾经帮助过小猪老鼠,天天吃小猪的伙食变胖墩多了。冰雪融化后,春天脚步来临,一个阳光明媚的早晨,一个个小蜘蛛蠕动出生了,小猪心情很激动,随后将它与它们蜘蛛妈妈的故事讲给小蜘蛛听。后来一代代蜘蛛在小猪照料下来到这个世界,有的出去捕食开始新生活,游走四方,探索生活奥秘,但总有蜘蛛留下来陪伴小猪一起生活,小猪心情很快乐,过着安详幸福的生活。
感谢轻课阅读,使得我在英文原著遇见最美童话Charlotte's Web,它像一阵春风轻轻柔柔吹进我的心中,童话里也有春天。
Charlotte's Web 英文原著欣赏
~小猪一出生面临被杀做成烟熏火腿,小女孩Fern哭哭哀求父母留下小猪,起名叫Wilbur。
“Where's Papa going with the ax ?”said Fern to her mother as they were setting the table for breakfast.
Well," said her mother, " "one of the pigs is a runt . It's very small and weak, and it will never amount to anything. So your father has decided to do away with it." …
"Please don't kill it!" she sobbed. "It's unfair." …
"Control myself?" yelled Fern. "This is a matter of life and death, and you talk about controlling myself."
…"But it's unfair," cried Fern. "The pig couldn't help being born small, could it? If I had been very small at birth, would you have killed me?" …
"He's yours," said Mr. Arable. "Saved from an untimely death. And may the good Lord forgive me for this foolishness." Fern couldn't take her eyes off the tiny pig. "Oh," she whispered. "Oh, look at him! He's absolutely perfect." …
She was still thinking about the pig when the teacher said:" Fern, what is the capital of Pennsylvania?" "Wilbur," replied Fern, dreamily. The pupils giggled (咯咯地笑).Fern blushed.
~小猪Wilbur搬到新家。Wilbur得救后,与Fern一起玩耍,天天开心,Fern叫它是“春天的小猪”,小猪长到五周时,被Fern父母送到离家不远的舅舅Zuckermans家,那里是一个牲口的乐园,周边有草地、果园和田园。来到新家两个月的一天下午,Wilbur向往外边世界,第一次走出围栏,在空气里翻跟斗,四出闻香,没料到,引起整个饲养场一片哗然和慌乱…
"Call up the Zuckermans," suggested Mrs. Arable to Fern. "Your Uncle Homer sometimes raises a pig. And if Wilbur goes there to live, you can walk down the road and visit him as often as you like." …
The barn was pleasantly warm in winter when the animals spent most of their time indoors, and it was pleasantly cool in summer when the big doors stood wide open to the breeze.The barn was pleasantly warm in winter when the animals spent most of their time indoors, and it was pleasantly cool in summer when the big doors stood wide open to the breeze.…
Wilbur's new home was in the lower part of the barn, directly underneath the cows. Mr. Zuckerman knew that a manure pile is a good place to keep a young pig. …Pigs need warmth, and it was warm and comfortable down there in the barn cellar on the south side.…
One afternoon in June, when Wilbur was almost two months old, he wandered out into his small yard outside the barn. Fern had not arrived for her usual visit. Wilbur stood in the sun feeling lonely and bored (无聊的).…
He didn't feel like going to sleep, he didn't feel like digging, he was tired of standing still, tired of lying down.
"I'm less than two months old and I'm tired of living," he said. He walked out to the yard again.…
"I like it," said Wilbur. "That is, I guess I like it." Actually, Wilbur felt queer to be outside his fence, with nothing between him and the big world.
"Where do you think I'd better go?"
"Anywhere you like, anywhere you like," said the goose. "Go down through the orchard , root up the sod !
Go down through the garden, dig up the radishes ! Root up everything! Eat grass! Look for corn! Look for oats ! Run all over! Skip and dance, jump and prance !
Go down through the orchard and stroll (散步) in the woods! The world is a wonderful place when you're young."
~小猪逃跑。小猪跳出围栏,兴奋的不得了,疯劲马上来,在空气乱蹦乱跳,在Mr. Zuckerman舅舅的牲口圈掀起一片喧哗,鹅、公鸡、奶牛、羊,乃至整个饲养的工作人员都乱套了,动物们都羡慕和称赞小猪举动,都鼓励小猪逃出尽情享受尽情玩个够,工作人员的第一反应就是如何将小猪抓回栏里。一时间,小猪出逃变成了附近人们传播最大的新闻中心。
"I can see that," replied Wilbur. He gave a jump in the air, twirled, ran a few steps, stopped, looked all around, sniffed the smells of afternoon, and then set off walking down through the orchard. …Pausing in the shade of an apple tree, he put his strong snout into the ground and began pushing, digging, and rooting. He felt very happy.…
The goose heard the racket and she, too, started hollering . "Run-run-run downhill, make for the woods, the woods!" she shouted to Wilbur. "They'll never-never-never catch you in the woods."…
The news of Wilbur's escape spread rapidly among the animals on the place. Whenever any creature broke loose on Zuckerman's farm, the event was of great interest to the others.
Lurvy, the hired man, heard the noise and came up from the asparagus patch where he was pulling weeds. Everybody walked toward Wilbur and Wilbur didn't know what to do.…
Poor Wilbur was dazed and frightened by this hullabaloo . He didn't like being the center of all this fuss .…
He tried to follow the instructions his friends were giving him, but he couldn't run downhill and uphill at the same time, and he couldn't turn and twist when he was jumping and dancing, and he was crying so hard he could barely see anything that was happening. …
After all, Wilbur was a very young pig-not much more than a baby, really. He wished Fern were there to take him in her arms and comfort him.…
Wilbur didn't care. He kept walking toward the pail of slops. "You'll miss your freedom," honked the goose. "An hour of freedom is worth a barrel of slops."…
When Mr. Zuckerman reached the pigpen, he climbed over the fence and poured the slops into the trough.…
He felt peaceful and happy and sleepy. This had been a tiring afternoon. It was still only about four o'clock but Wilbur was ready for bed.
"I'm really too young to go out into the world alone," he thought as he lay down.…
~小猪孤独。回到猪栏内,小猪的生活好百无聊赖,无奈地度日着,尤其这会下雨天给郁闷的心情增添伤感,总有出去外边冲动,主人给它好吃的东西也提不起它的兴趣,周围动物们好言相劝但又各忙各的活,没有跟它玩的想法,哪个狡猾的老鼠的话更是刻薄听不下去。屋外雨一直下,天慢慢黑下来,小猪心情沮丧到极点,隐约听到几句温暖安慰它的话,给它带来期盼和等待…
Wilbur had gone to sleep thinking about these plans. He awoke at six and saw the rain, and it seemed as though he couldn't bear it."I get everything all beautifully planned out and it has to go and rain," he said.
For a while he stood gloomily (沮丧地) indoors. Then he walked to the door and looked out. Drops of rain struck his face. His yard was cold and wet.…
"One day just like another," he groaned. "I'm very young, I have no real friend here in the barn, it's going to rain all morning and afternoon, and Fern won't come in such bad weather. Oh, honestly!"…
"Will you play with me, Templeton?" asked Wilbur.
"Play?" said Templeton, twirling his whiskers. "Play? I hardly know the meaning of the word."
"Well," said Wilbur, "it means to have fun, to frolic (嬉戏;玩闹), to run and skip and make merry."
"I never do those things if I can avoid them, " replied the rat, sourly. "I prefer to spend my time eating, gnawing (咬), spying (暗中监视), and hiding.
I am a glutton (贪吃的人) but not a merry-maker. Right now I am on my way to your trough to eat your breakfast, since you haven't got sense enough to eat it yourself."
And Templeton, the rat, crept stealthily (偷偷摸摸地) along the wall and disappeared into a private tunnel that he had dug between the door and the trough in Wilbur's yard. Templeton was a crafty (狡猾的) rat, and he had things pretty much his own way.…
You can imagine Wilbur's surprise when, out of the darkness, came a small voice he had never heard before. It sounded rather thin, but pleasant.
"Do you want a friend, Wilbur?" it said. "I'll be a friend to you. I've watched you all day and I like you."
"But I can't see you," said Wilbur, jumping to his feet. "Where are you? And who are you?"
~夏洛出场。小猪终于确认在门顶上给它许多温暖说话的是一只叫夏洛蜘蛛,它是忙着结网还是一只快捕高手。
At last Wilbur saw the creature that had spoken to him in such a kindly way. Stretched across the upper part of the doorway was a big spiderweb , and hanging from the top of the web, head down, was a large grey spider .
She was about the size of a gumdrop (橡皮软糖). She had eight legs, and she was waving one of them at Wilbur in friendly greeting. "See me now?" she asked.
"Oh, yes indeed," said Wilbur. "Yes indeed! How are you? Good morning! Salutations! Very pleased to meet you. What is your name, please? May I have your name?"
"My name," said the spider, "is Charlotte."…
"Well, I am pretty," replied Charlotte. "There's no denying that. Almost all spiders are rather nice-looking. I'm not as flashy (闪光的) as some, but I'll do. I wish I could see you, Wilbur, as clearly as you can see me."…
She grabbed the fly, threw a few jets of silk around it, and rolled it over and over, wrapping it so that it couldn't move.
Certainly. Flies, bugs, grasshoppers (蚱蜢), choice beetles, moths (飞蛾), butterflies, tasty cockroaches (蟑螂), gnats (小昆虫), midges (小咬儿), daddy longlegs (盲蛛), centipedes (蜈蚣), mosquitoes, crickets--anything that is careless enough to get caught in my web. I have to live, don't I?"
~夏洛拯救小猪的四次行动。小猪天天面临着被杀的可能,日子过得提心吊胆。夏洛分析人类心理,不怕辛苦,执着前行,通过四次编织不同意义的网上文字,取得最后胜利,人类决定不再杀小猪,从此小猪过上幸福的生活。
Wilbur burst into tears. "I don't want to die," he moaned. "I want to stay alive, right here in my comfortable manure pile with all my friends. I want to breathe the beautiful air and lie in the beautiful sun."…
计划一:Charlotte's web said SOME PIG!
The web glistened (闪耀) in the light and made a pattern of loveliness and mystery, like a delicate veil. Even Lurvy, who wasn't particularly (特别地) interested in beauty, noticed the web when he came with the pig's breakfast. …
…There, in the center of the web, neatly woven in block letters, was a message. It said: SOME PIG!
计划二:Charlotte's web said TERRIFIC!
If I write the word 'Terrific' with sticky thread," she thought, "every bug that comes along will get stuck in it and spoil (破坏,弄糟) the effect."…
Next morning, Wilbur arose (醒来) and stood beneath the web. He breathed the morning air into his lungs.
Drops of dew, catching the sun, made the web stand out clearly. When Lurvy arrived with breakfast, there was the handsome pig, and over him, woven neatly (整齐地) in block letters, was the word TERRIFIC.
Another miracle (奇迹).
Ever since the spider had befriended (成为朋友) him, he had done his best to live up to his reputation (名声). When Charlotte's web said SOME PIG, Wilbur had tried hard to look like some pig.
When Charlotte's web said TERRIFIC, Wilbur had tried to look terrific. And now that the web said RADIANT, he did everything possible to make himself glow.
计划三:Charlotte's web said RADIANT!
Charlotte had written the word RADIANT, and Wilbur really looked radiant as he stood in the golden sunlight.
When Charlotte's web said TERRIFIC, Wilbur had tried to look terrific. And now that the web said RADIANT, he did everything possible to make himself glow.
"That's some pig!" said Mrs. Arable.
"He's terrific," said Lurvy.
"He's very radiant," said Fern, remembering the day he was born.
计划四:Charlotte's web said Humble!
Wilbur lay asleep in the straw. Charlotte was building a web. Templeton's keen nose detected many fine smells in the air.
"Bring me back a word!" Charlotte called after him. "I shall be writing tonight for the last time."
Charlotte had her web almost finished when Templeton returned, carrying the newspaper clipping. She had left a space in the middle of the web.
"It says 'Humble (谦虚的),'" replied the rat.
"Humble?" said Charlotte. "'Humble' has two meanings. It means 'not proud' and it means 'near the ground.' That's Wilbur all over. He's not proud and he's near the ground."…
Of course," said Charlotte. "You are a famous pig and you are a good pig. Tomorrow you will probably win a prize. The whole world will hear about you.
At nine o'clock, Mr. Arable's truck rolled into the Fair Grounds and came to a stop at Wilbur's pen. Everybody climbed out.
"Look!" cried Fern. "Look at Charlotte's web! Look what it says!"
The grownups and the children joined hands and stood there, studying the new sign.
"'Humble,'" said Mr. Zuckerman. "Now isn't that just the word for Wilbur!"
Everyone rejoiced to find that the miracle of the web had been repeated. Wilbur gazed up lovingly into their faces. He looked very humble and very grateful .
~胜利时刻。好朋友Charlotte 竭尽全力,耗完全身力气,编织四次网上文字,一次比一次完胜助推,得到来自人类的好评,在一次大型交易会上,获得组委会祖克曼先生颁发一笔二十五美元的特别奖金,和一块漂亮的花纹精美的青铜奖章,它将用来象征人们对小猪Wilbur赏识,从此再也不担心被杀做成烟熏火腿和脆腌肉了。
"Ladeez and gentlemen," said the loud speaker, "we now present Mr. Homer L. Zuckerman's distinguished pig.
The fame of this unique (独一无二的) animal has spread to the far corners of the earth, attracting many valuable tourists to our great State.
Many of you will recall (回忆)that never-to-be-forgotten day last summer when the writing appeared mysteriously on the spider's web in Mr. Zuckerman's barn, calling the attention of all and sundry (各种各样的) to the fact that this pig was completely(完完全全地) out of the ordinary.
This miracle has never been fully explained, although learned men have visited the Zuckerman pigpen to study and observe the phenomenon (现象).
In the last analysis (分析), we simply know that we are dealing with supernatural (超自然的)forces here, and we should all feel proud and grateful. In the words of the spider's web, ladies and gentlemen, this is some pig."
Wilbur blushed (脸红). He stood perfectly still and tried to look his best.
"This magnificent (壮美的)animal," continued the loud speaker, "is truly terrific. Look at him, ladies and gentlemen!
Note the smoothness (光滑) and whiteness (白) of the coat (毛皮), observe the spotless (无可挑剔的) skin, the healthy pink glow of ears and snout (鼻子)."
"It's the buttermilk," whispered Mrs. Arable to Mrs. Zuckerman.
"Note the general radiance of this animal! Then remember the day when the word 'radiant' appeared clearly in the web.
Whence (从何处) came the mysterious writing? Not from the spider, we can rest assured (放心)of that. Spiders are very clever at weaving their webs, but needless (不需要) to say spiders cannot write."…
On behalf of the governors of the Fair, I have the honor of awarding a special prize of twenty-five dollars to Mr. Zuckerman, together with a handsome bronze(青铜的) medal suitably engraved(雕刻), in token of our appreciation of the part played by this pig--this radiant, this terrific, this humble pig--in attracting so many visitors to our great County Fair."
Wilbur had been feeling dizzier and dizzier through this long, complimentary (赞美的) speech. When he heard the crowd begin to cheer and clap again, he suddenly fainted away.
~爱你没有理由,无限感激。网上文字使Charlotte身体快濒临死亡,非常虚弱,在最后的一天,Charlotte和Wilbur的对话,再回看我仍流出感动的泪水。
Charlotte said"A little tired, perhaps. But I feel peaceful. Your success in the ring this morning was, to a small degree, my success.
Your future is assured (确定).You will live, secure and safe, Wilbur. Nothing can harm you now. These autumn days will shorten (变短) and grow cold. …
Charlotte stopped. a moment later a tear came to Wilbur's eye. "Oh, Charlotte," he said. "To think that when I first met you I thought you were cruel and bloodthirsty (嗜血的)!"
"Why did you do all this for me?" he asked. "I don't deserve it. I've never done anything for you."
"You have been my friend," replied Charlotte. "That in itself is a tremendous (极好的) thing. I wove my webs for you because I liked you. …
After all, what's a life, anyway? We're born, we live a little while, we die. A spider's life can't help being something of a mess (平常的), with all this trapping (捕捉)and eating flies.
By helping you, perhaps I was trying to lift up my life a little (少量). Heaven knows anyone's life can stand a little of that."
"Well," said Wilbur. "I'm no good at making speeches. I haven't got your gift for words. But you have saved me, Charlotte, and I would gladly (高兴地) give my life for you--I really would." …
Charlotte," said Wilbur. "We're all going home today.
I'm done for," she replied. "In a day or two I'll be dead. I haven't even strength enough to climb down into the crate. I doubt if I have enough silk in my spinnerets to lower me to the ground."…
Hearing this, Wilbur threw himself down in an agony of (一阵) pain and sorrow (悲伤). Great sobs (哭泣) racked (折磨) his body.
He heaved and grunted (绞动,起伏) with desolation (忧伤). "Charlotte," he moaned (悲叹). "Charlotte! My true friend!"
~失去好友,营救行动。Wilbur失去好友Charlotte,伤心欲绝,镇静下来后,时间显得紧迫,苦苦哀求老鼠帮忙将Charlotte的卵囊带回祖考曼家,并承诺老鼠以后先尝每天主人给它的饭食并任意选择,在老鼠得到满足后积极配合,Wilbur成功营救,将好友产下的卵囊含在嘴里,小心翼翼地带回家中。小猪发自内心感谢老鼠的帮助!
Wilbur was in a panic (恐慌). he raced round and round the pen. Suddenly he had an idea--he thought of the egg sac and the five hundred and fourteen little spiders that would hatch (孵化) in the spring.
If Charlotte herself was unable to go home to the barn, at least (至少) he could take her children along.
"I'm sure you would. And I thank you for your generous (慷慨的) sentiments (感情)." …
"Listen to me!" cried Wilbur. "Charlotte is very ill. She only hasa short time to live. She cannot accompany us home, because ofher condition.
Therefore, it is absolutely (绝对地) necessary that I take her egg sac with me. I can't reach it, and I can't climb. You are the only one that can get it. …
"Templeton," he said, "I will make you a solemn (郑重的) promise. get Charlotte's egg sac for me, and from now on I will let you eat first, when Lurvy slops (喂) me.
I will let you have your choice of everything in the trough and I won't touch a thing until you're through."
The rat sat up. "You mean that?" he said. "I promise. I cross my heart." …
"Thank you, Templeton," he said. "I will never forget this as long as I live."
~思念好友,永远的陪伴(大结局)。回到家后,夏天过了秋天来到很快转入冬天,小猪时常思念好友,日子过着很安静,专心照料好友的卵囊下,不说也知道老鼠变胖墩多了。冰雪融化,春天脚步来临,一个阳光明媚的早晨,一个个小蜘蛛蠕动出生了,小猪心情很激动,随后将它与它们蜘蛛妈妈的故事讲给小蜘蛛听。后来一代代蜘蛛在小猪照料下来到这个世界,有的出去捕食开始新生活,游走四方,探索生活奥秘,但总有蜘蛛留下来陪伴小猪一起生活,小猪心情很快乐,过着安详幸福的生活。
In the days that followed, he was very happy. He grew to a great size. He no longer worried about being killed, for he knew that Mr. Zuckerman would keep him as long as he lived.
Wilbur often thought ofCharlotte. A few strands of her old web still hung in the doorway. Every day Wilburn would stand and look at the torn, empty web, and a lump (哽咽) would come to his throat. No one had ever had such a friend-so affectionate (亲密的), so loyal, and so skillful. …He continued to visit Wilbur three times a day, exactly at mealtime, and Wilbur kept the promise he had made.
Wilbur let the rat eat first. Then, when Templeton couldn't hold another mouthful (再吃一口),Wilbur would eat. As a result of overeating, Templeton grew bigger and fatter than any rat you ever saw. He was gigantic (巨大的). He was as big as a young woodchuck (土拨鼠). …
All winter Wilbur watched over Charlotte's egg sac as though (仿佛) he were guarding his own children.
He had scooped out (挖出) a special place in the manure for the sac, next to the board fence (栅栏). On very cold nights he lay so that his breath would warm it. …
One fine sunny morning, after breakfast, Wilbur stood watching his precious sac. He wasn't thinking of anything much.
As he stood there, he noticed something move. He stepped closer and stared. A tiny spider crawled from the sac. …
Wilbur trembled all over when he saw it. The little spider waved at him. Then Wilbur looked more closely.
Two more little spiders crawled out and waved. They climbed round and round on the sac, exploring their new world. Then three more little spiders. Then eight. Then ten. Charlotte's children were here at last.
Wilbur's heart pounded (重击). He began to squeal (尖叫). Then he raced in circles, kicking manure (牛粪) into the air. Then he turned a back flip (后空翻).Then he planted his front feet and came to a stop in front of Charlotte's children.
Then another spider. Then another. The air was soon filled with tiny balloons, each balloon carrying a spider. Wilbur was frantic (疯狂的). Charlotte's babies were disappearing at a great rate.
"Come back, children!" he cried.
"Good-bye!" they called. "Good-bye, good-bye!"
"But where?" asked Wilbur.
"Wherever the wind takes us. High, low. Near, far. East, west. North, south. We take to the breeze (微风), we go as we please."
"Are all of you going?" asked Wilbur. "You can't all go. I would be left alone, with no friends. Your mother wouldn't want that to happen, I'm sure."
Wilbur looked up. At the top of the doorway three small webs were being constructed. On each web, working busily was one of Charlotte's daughters.
As time went on, and the months and years came and went, he was never without friends. Fern did not come regularly to the barn any more.
She was growing up, and was careful to avoid childish things, like sitting on a milk stool (挤奶凳) near a pigpen.
But Charlotte's children and grandchildren and great grandchildren, year after year, lived in the doorway.
Each spring there were new little spiders hatching out to take the place of the old. Most of them sailed away, on their balloons. But always two or three stayed and set up housekeeping (家政) in the doorway.
Mr. Zuckerman took fine care of Wilbur all the rest of his days, and the pig was often visited by friends and admirers, for nobody ever forgot the year of his triumph and the miracle of the web. Life in the barn was very good--night and day, winter and summer,spring and fall, dull (平淡的) days and bright days.
It was the best place to be, thought Wilbur, this warm delicious cellar, with the garrulous geese, the changing seasons, the heat of the sun, the passage of swallows, the nearness of rats, the sameness of sheep, the love of spiders, the smell of manure, and the glory (赞颂) of everything.
Wilbur never forgot Charlotte. Although he loved her children and grandchildren dearly, none of the new spiders ever quite took her place in his heart.
She was in a class by herself. It is not often that someone comes along who is a true friend and a good writer. Charlotte was both.
The End