【都人士按】把一首古诗译为现代诗不易,把一首现代诗改为古诗更难。古译为今,也是考验现代人审美的好方法。
《凉思》
(唐)李商隐
客去波平槛,蝉休露满枝。
永怀当此节,倚立自移时。
北斗兼春远,南陵寓使迟。
天涯占梦数,疑误有新知。
【今译】
你离开的时候春水方涨,
现在已是寒露满枝,
蝉也停止了歌唱。
啊,
在这个悲凉的季节,
我满怀思绪,
再次站立在栏杆前看季节改变了模样。
你在北斗遥远得如逝去的春天不见回想,
我在南陵埋怨信使
莫要迟迟闲逛。
啊,
在这个悲凉的季节,
我梦远天涯,
莫非你有了新知而将我遗忘?