【国学】“哀妇不忘故”是什么典故?

哀妇不忘故

比喻不忘旧、不忘本的真情实感。

【词语出处】

典出《韩诗外传》:

孔子出游少源之野,有妇人中泽而哭,其音甚哀。

孔子怪之,使弟子问焉,曰:“夫人何哭之哀?”

妇人曰:“乡者刈蓍薪亡吾蓍簪,吾是以哀也。”

弟子曰:“刈蓍薪而亡蓍簪,有何悲焉?”

妇人曰:“非伤亡簪也,吾所以悲者,盖不忘故也。”

孔子出外旅行,走到少源的田野里,看见有一个妇女站在沼泽的洼地中啼哭,声音十分伤哀。

孔子觉得奇怪,便派他的弟子去询问,说道:“夫人为什么事哭得这样伤心呀?”

妇人说:“刚才我在这里割蓍草,把我捆插蓍草的竹签子丢掉了,我所以感到悲伤啊!”

弟子说:“割蓍草丢掉了捆插蓍草的竹签子,这有什么值得可悲伤的呢?”

妇人说:“并不是心痛丢掉了竹签子呀,我所以悲伤,是由于不忘旧呀!”

后人用“哀妇不忘故”比喻不忘旧、不忘本的真情实感。

【《韩诗外传》】

《韩诗外传》是一部记述古代汉族史实、传闻的著作。

由360条轶事、道德说教、伦理规范以及实际忠告等不同内容的杂编,一般每条都以一句恰当的《诗经》引文作结论,以支持政事或论辩中的观点,就其书与《诗经》联系的程度而论,它对《诗经》既不是注释,也不是阐发。

《韩诗外传》以儒家为本,因循损益、以传资政,从礼乐教化、道德伦理等方面阐发了其思想。

【韩婴小传】

《汉书·儒林传》云:韩婴燕人也,孝文时为博士,景帝时至常山太傅。婴推诗人之意而作《外传》数万言,其语颇与齐鲁间殊,然归一也。淮南贲生受之。燕赵间言《诗》者由韩生。韩生亦以《易》授人,推《意》而为之传。燕赵间好,《诗》故其《易》微,惟韩氏自传之。武帝时,婴尝与董仲舒论于上前,其人精悍,此事事分明,仲舒不能难也。后其孙商为博士,孝宣时涿郡韩生其后也。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 悲智法水净尘埃阅读 3,211评论 0 0
  • 遇到了委屈 委屈本身并不可怕 可怕的是委屈的时候 无人可诉苦 无人可依靠 环顾四周 空无一人 就算阳光再明媚 白云...
    君晓墨阅读 1,877评论 1 5
  • 刚吃了些忧目家的"夜宵",再摸摸逐渐塌扁的肚子,恩,我觉得我还可以再吃一点。 看到这,想必各位大概也知道今天...
    糊小姐阅读 1,040评论 2 4
  • 1.你不得不承认,内向性格的人在这个外向的社会里丢失了不少机会。 当下社会更加青睐拥有外向性格的人,因为这类人擅长...
    波普董阅读 4,227评论 10 10

友情链接更多精彩内容