写在前面:这是我自己的学习笔记,源于超过400分钟的某培训机构的网络教学课程,(事实证明:看视频果然是最慢的学习方式,手动再见)适用于有一定英语基础的同学,如果你在翻译上遇到了瓶颈,可以参考一下。
基础认知
分值 10分
5个句子
每个句子30词左右
难度非常大,全国考研1英语翻译平均分 < 3分
评分标准
1.内容上基本符合英语原文
2.形式上符合中文表达习惯
一、最有效的解题方法
1.没有必要阅读全文
2.若句子出现代词,只需要回顾上一个句子找出指代的含义即可。
解题4大步骤
识别句子主谓宾,各种并列从句关系,断句,在草稿纸上分开翻译,再串联起来。
1.断句。
标点符号处断开
连词处断开
2.逐块翻译 (5个死扣)【难点】
原则:中文读得通顺是唯一标准
① 没有必要死扣每个单词,敢于加减汉字
② 敢于改变词性
③ 敢于改变语态
e.g Water can be changed from a liquid into a solid. (水能够从一个液体被改变成一个固体 )
正确翻译:(舍弃被动语态) 水能从液体变成固体。
④ 没有必要死扣字面含义,敢于想象根据中文习惯确定含义
⑤ 敢于调整语序,使之符合中文表达习惯
3.串联成句
4.查漏补缺
二.四个最容易扣分的细节
1.人名地名翻译
众所周知的名字译为中文,比如达尔文,耶稣等
其他:照抄英文
2.比较对象的翻译 比较的双方必须是同类,比如不能拿苹果跟笔进行比较
3.多重所有格的翻译
A of B of C
正解 如果通顺的话,就翻译成 a的b的c
不通顺的话 就倒解 c的b的a
4.指代的翻译
指代的对象必须准确
三.五大命题热点
1.同位语翻译
① 定义:地位等同的语言单位
② 常见考察形式:(2种)
从句 that......;
of短语形式(重点)
如何判断是同位语还是所有格
A of B
A = B成立则为同位语
③ 翻译要点:挑明A和B的关系
加标点 冒号,破折号
加字 这,那,该,即,如下等 指示意味的词
2.陌生的惯用句型(3种)
① 陌生的否定句 (3种)
can not(never/hardly之类的否定词)......too.... 无论怎么样也不过分
not any but.....= only
e.g ......he has not been charged with the task of* approaching any but the factual aspect of those problems.* (task的同位语) 他只不过负责以下任务:研究这些问题的事实方面
the last+名词 (the不能省略)
e.g He is the last person buy such a book. 他不会买这样的书。
② 陌生的but句(3句)
anything but = 否定
nothing but = only
but for = 要不是,除非
e.g but for his help, i wonld not have finished the homework on time.
③ 其他句型
not A any more than B 如同B不是。。。A也不是。。。
not so much A as B ..... 与其说A不如说B
3.定语从句
短的定语从句:前置于先行词
长的定语从句:分开翻译,先翻译主句,从句独立于主句之后
4.挪移
正常语序: 主+谓+宾+宾补
有时候出题会调换语序,比如把宾补放在宾语之前
5.省略句
上文必有提到,把它补回来
综上:在这里提到的方法只是抛砖引玉,更重要的是要应用这些方法在真题中大量训练,形成自己的解题方法和思路。