英语断句的一个小例子

这是商务英语中的一个订货表达

we would like to place a order with you for 1000 cases each of No 77 and 100 at 5 $ and 6$ /case FOB Shanghai respectively.

这句话当中,如果大家习惯性地把each of 连在一起读,意思就很难理解,如果读到each的时候停一下,意思就好理解啦!

中文意思大概是这样。我方向贵方订购编号分别为77和100价格分别为每箱上海离岸价5美元和6美元的商品各1000箱。揣摩一下是不是这样?

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 我是日记星球166号星宝宝~媛珂,正在参加小牛妈妈的日记星球21天蜕变之旅的写作训练!这是我的第41篇原创日记!我...
    媛珂阅读 710评论 0 2