臣闻尧受命,以天下为忧,而未闻以位为乐也。(卷十七 汉书五)
【白话】我(董伓舒)听说尧接受了委托,当了皇帝,以天下之忧为己忧,却没有听说坐上了皇帝的位置而高兴。
贾曰:「天下安,注意相;天下危,注意将。将相和,则士豫附;士豫附,天下虽有变,则权不分。」(卷十六 汉书四)
【白话】陆贾说:「天下孜定,要重视丞相;天下危乱,要重视将领。将相和睦,贤者就乐于归附;贤者归附,天下即使有变化,权力也不会分散。」
臣闻尧受命,以天下为忧,而未闻以位为乐也。(卷十七 汉书五)
【白话】我(董伓舒)听说尧接受了委托,当了皇帝,以天下之忧为己忧,却没有听说坐上了皇帝的位置而高兴。
贾曰:「天下安,注意相;天下危,注意将。将相和,则士豫附;士豫附,天下虽有变,则权不分。」(卷十六 汉书四)
【白话】陆贾说:「天下孜定,要重视丞相;天下危乱,要重视将领。将相和睦,贤者就乐于归附;贤者归附,天下即使有变化,权力也不会分散。」