亲爱的朋友,
祝好!今日是周三,四月的第三天,虽然身体诚实地按着前几天的时间,早上六点半按时醒来,但出于个人原因,无法按照计划前往Gym跑步。相反,我坐在厨房的桌子前,开始读卡尔维诺的《如果在冬夜,一个旅人》。这是今日早上九点上课的游戏设计所布置的作业,本应昨晚开始读,却因为各种原因,例如沉迷玩手机,便拖到了今日早上才读。
很有意思的是,在网上搜卡尔维诺时,搜到了一个网站叫做卡尔维诺中文站。站主阮一峰在网站的第一篇文章“写在首页的话”这么写道:
卡尔维诺中文站是我的第一个网站作品。它包含了近二年中,我收集到的关于意大利作家依塔罗.卡尔维诺的文字资料和图片。
长久以来,我一直不明白,既然象亨利.米勒、略萨那样的作家,我们都能出版他们的全集,那为什么不能多介绍一些卡尔维诺呢。虽然他不曾得过诺贝尔奖,但我始终认为他比一些得奖者要优秀得多、重要得多。正是因为他的中文资料如此匮乏,才促使我建立了这个站点。
阅读卡尔维诺的小说,你会感到一种完全不同的阅读体验。在他的世界里,智慧和趣味才是首要的标准,那里没有现实生活中的沉重和乏味,更多的是一种轻盈的灵巧和优美的创造力,同时又不缺乏深度。读着读着,你自身的想象力也会不由自主的迸发出来。
卡尔维诺的世界,不同于我们生活的世界。我确信,那才是更理想、更值得追随的世界。
所以,我向你推荐。
阮一峰
2001.2.24
虽然写于2001年2月24日,却在2006年七月二十五日发表,这其中五年的时间,都去了哪呢,着实让人好奇。
再多说一句,阮一峰这个名字略微耳熟,才发现原来现在正在重读第二遍的《黑客与画家》便是他翻译的,不由得震惊起来。高中时期第一次读这本书,读的还不是纸质版,下载的电子版,在手机小小的屏幕上看。当时非常喜欢,但跳过了其中编程的章节,其中印象最深的一句话便是,如果有两个选择,选择较难的那个。这句话被我打印下来,贴在了洗手间的镜子上,用作自励,虽然也不太确定有没有起到这个效果。最近因为李笑来的《自学是门手艺》,开始对编程感兴趣,挣扎于编程术语和词汇的我,突然想到了《黑客与画家》这本书,决定重读一遍。越读越觉得有意思,写得真好,便立刻在亚马逊上下单了英文版,并发现了作者自己的博客,决定有空拜读。
真是奇妙啊,书本身并没有变,变的只是读书的我。阅读的书,从多看软件上的盗版电子书,到了网易蜗牛的正版电子书,又变成了英文原版的纸质书。而我也对其作者,甚至其翻译者有了更多的了解,产生更大的兴趣,并发现他们在网络上的痕迹。是了,他们是博客时代的产物,他们的文章被编辑成书,而十几年后的我。却对这个痕迹颇感兴趣,兴致勃勃地翻看旧博文,意外发现阮一峰曾经写过余华的《兄弟》,他写道:
文章的作者并没有明确说出,《兄弟》到底是杰作还是垃圾。所以,我也就不说出我的看法了,虽然这是再明显不过的事情。
其中引用了小说开头,我个人认为写得非常好,是杰作。
祝一切都好!
四月三日 二零一九年