文/要把英语用起来的大宝
本书中,作者之一伍君仪提出英文“透析法”。我们都知道,透析一词是医学词语,针对尿毒症等重症使用,对血液进行过滤的一种方式。那么英文学习中,何为透析法呢?在阅读英文原著时,每2页只查找一个单词,使用这样的查词频率,联系上下文猜出语意。已经明白的单词析出,不懂的透过。这就是透析法。
这种方法,我在几年前跟风尝试过,买了一本《小王子》的英文版。但是,没有做到老师所说连读7天,每天保证40页的效率。而是在第3天就因为实在看不懂的地方太多而放弃。
现在仔细阅读《把你的英语用起来》,我才发现,一我买的很可能不是原版书,而是简略版,这点作者重点强调过,一定要买原版,简略版尽管彩色配图看起来样式新颖却会删除好多情节,读来也会失去兴趣。二前7天坚持下来很可能会成就自己的英语梦,毕竟量变才可以引起质变,没有积累还想一步登天是不现实的。
作者还提出一个观点,让我印象深刻。那就是“学英语”和“用英语”的区别。通常情况下,我们会在手机中下载一些学习英语的app,作者的观点是这些软件并不利于人们使用英语,因为绝大多数软件都是以贩卖课程为主,开发者仍然是非英语为母语的人。而“用英语”,则是直接阅读英文网站新闻(比如美国雅虎)或者收听英文广播(BBC),这二者之间的差别是很大的。
在“用英语”中,如果想做到迅速提升自己的能力,还是要积累英文单词数量,而最佳办法便是英文原著透析法。这种方法,作者说只要通过一个时间段的针对性训练是能够达到无障碍阅读的,但是如果连英文字母或者基础音标都不过关,就不要考虑先从原著阅读开始了。
怎么样?透析大法,要不要试一试呢?拯救你濒临灭亡的英语!
(0601)