我们再重温一下“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。 俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻? 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!——《茅屋为秋风所破歌》 -唐代-杜甫
译文 八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。 南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟忍心这样当面做“贼”抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回来后拄着拐杖,独自叹息。 一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下漏。自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。 如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑,房子在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样?唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!
你看,杜甫当时过得不好,可老天还来捣乱,狂风卷走了屋顶好几层茅草,小朋友们也不给力,抱着茅草跑进竹林去了,还一会就下起雨来,连补救的机会都没有,于是屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方。有没有人倒霉,连喝水都塞牙缝的既视感。 布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。说明作者生活条件长期不好。自从安史之乱之后,睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮。自从安史之乱之后,自己和孩子生活长期不好,且又看不到希望,到处生灵涂炭,作为一个以前做公务员过着不错小日子,现在全家生活都成问题的人怎么可能睡得好呢。好在杜甫没有自暴自弃,发出“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的呼喊,可呼喊也只是呼喊,他真的想不出办法来,你看“呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足”为了大家都有房,死都可以,真的也够拼的了,可也只能想想罢了。情怀很高,现实却很残酷。当你身处困境却无能为力的时候就会想起多年前有和你一样心情的杜甫。