一本用悍妇替代公主的故事集为什么感动了我?

不是每一个女孩都有公主梦,但大多数女孩都曾读过童话书。

我努力回忆也想不起我是为何得到了一套《安徒生童话集》,但当它们以华丽的外表来到年少的我面前时我除了开心没其他想法。那套书有上下两册,对比起小摊上买到的简单故事册子不知道厚重精致多少倍。

我毫不犹豫地把这两册书视为珍宝。对我来说,它不再是那种只有图画寥寥几笔便结束一个故事的单薄小画册了;它是那么有分量,每一页都有了更多的文字,用更有趣复杂的句子、更多的字数来叙述一个故事,像是打开了一个新世界。

拇指姑娘、白雪公主、丑小鸭......经典形象,在我还无法去吐槽童话的细节的年纪里牢牢地扎根在我记忆里了。在无比热爱他们的岁月里,他们是我们心照不宣的美好象征;在无比厌弃他们、避讳提起童话的岁月里,他们是我们心照不宣的禁忌之词。

那两本童话书后来被我捐出了,不知道捐去了哪里,却顺便带走了我的童心。在那之后我已经不是会去买童话书的女孩了,也不能被情节简单、黑白分明的童话满足了。我开始看青少版的世界名著,去订阅对写作有益的杂志,会写流水账的作文,仰慕写得出诗意翩翩散文的同龄人。

总之,童话已经离开了我的世界,再自然不过了。

在参加线上图书馆活动收到《安吉拉·卡特的精怪故事集》这本书时,我不知道自己会以什么样的心境读下去。我有点怕自己习惯了看繁复情节的故事,会对几句话里便能完成爱、恨、生、死的短小故事不屑一顾。我也有点怕因为缺少了那种来自单纯的童心,全程无感地去和真善美的主题思想擦肩。

但我却饶有趣味地将它读了下来。相比小孩子们,这本故事集对于我们来说简直再适合不过:

先来段这本书的简介:

这部精彩的集子囊括了抒情故事、血腥故事、令人捧腹的故事和粗俗下流的故事,它们来自世界各地,从北极到亚洲——里面决没有昏头昏脑的公主和多愁善感的仙子;相反,我们看到的是美丽的女仆和干瘪的老太婆,狡猾的妇人和品行不端的姑娘,巫婆和接生婆,坏姨妈和怪姐妹。 这些出色的故事颂扬坚强的意志、卑鄙的欺诈、妖术与阴谋。

我猜它吸引了你

我们反圣母、反鸡汤,于是开心地看到故事里“婊气十足”的女人们、心狠手辣的女人们、敢于反抗的女人们;我们过了一双眼只辨黑白的年纪,于是能笑而不语地看人物身上的善良和凶恶共存;我们理解了爱情不一定从一而终,于是看到那些欲望、背叛也不会诧异到玻璃心破碎。

除此之外,故事里也有同性之爱、乱伦情节等不会出现在童话里的构思出现。他们出现的那么自然,既不是出于吸引眼球,也不是为了故作荒诞,简单几笔带入再带出,伴随着一个荒诞故事的完结而消失。

这些采集自世界各地人们口中的故事原始而纯真,无论是男女相爱还是不伦之情,无论是善良的美德还是可鄙的人品,无论是丑陋的青蛙还是美貌的公主......记录者用一样的口吻去向我们道来,此时此刻不言好恶。

我在读完这本故事集后,又会觉得与年少时读过的童话有些相似之处。

一、人物的相似。公主、皇后、王子、女巫、动物皮囊的人、人格化的东南西北风和太阳等等。是的,这么生动丰富且广泛出现于我们认识中的童话里的形象,都还在,所以让你去看看它们换了一副嘴脸或者做了哪些些超出你刻板印象中的事是不是很有意思?

二、情节的相似。因为参加线上图书馆需要抓紧寄回的原因,我读书的速度很快,但根据我的印象:类似灰姑娘偷偷参加舞会丢下鞋子最后成功一脚蹬鞋抱得王子归的故事至少三个;为自己11个哥哥织衣服然后过程中不能说话差点被冤枉杀死自己孩子的忍辱负重的姑娘也出现了(我记得小时候我曾读过);带有白雪公主印记的王后看不惯漂亮女儿的故事也有,不过这是亲妈......

三、相似的特征。简单粗暴的情节安排,对时间流逝简笔带过,看重故事的框架与人物;充满想象力,脑洞开的够大。

ps: 尽管普遍认识中的童话没有很强的冲击力而是在大多时候给人一种很惬意舒服的设定,但也是脑洞大开的美好啊,想想只要亲一下青蛙就能得到王子这种情节,在最初是多么美妙的奇思妙想啊。而精怪故事集里的脑洞有大写的美好,也有很多情节因为超出我们的预想而产生了荒诞感。

为何感动


怀着推荐书的目的,把答案心机地留在最后。

在我读完这本书后,我第一感觉是它在我心中还是那么的像一本童话书,尽管作者一再申明为了不让大家认为是中文里的“童话”而专门避免了书名的直译。我不知道自己究竟为什么那么强烈地把认为这本书带给我了童话般的感受,那肯定不是类似公主梦的东西也不会是某个鸡汤或反鸡汤的道理。

后来,我在译者对此书作者的描绘里找到了答案

“她喜欢民间故事中可靠的常识,主人公直截了当的目标,简单的道德区分,还有它们所提出的狡猾计谋。它们是弱者的故事,讲得是狡黠和兴高采烈最终获得成功;它们是实际而不浮夸的。”

哦,大概就是这样的。无论是年少的童话还是如今揭露着更多人性的精怪故事集,它们都是那么简单直接——这对于年少无知的我和长大知道太多的我来说都是珍贵的。

末,附书中对精怪故事特征的一种表述:

精怪故事的一个特征的确就是:在自愿停止怀疑之后。

自  愿  终  止  怀  疑

多  美  好

多  心  酸

首发自个人公众号:KeepAshes

 

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,717评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,501评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,311评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,417评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,500评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,538评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,557评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,310评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,759评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,065评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,233评论 1 343
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,909评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,548评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,420评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,103评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,098评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容