翻译思路拆解 | 2020年CATTI三级笔译中译英:如何将“大力推动”翻出花儿来

今天开始,我们陆续拆解2020年CATTI二级、三级笔译实务的真题段落。

原文

现在,以互联网为代表的信息技术迅速发展,引领了生产新变革,创造了人类生活新空间,拓展了国家治理新领域。中国大力实施网络强国战略、国家信息化战略、国家大数据战略、“互联网+”行动计划。中国大力发展电子商务,推动互联网和实体经济深度融合发展,改善资源配置。这些措施为推动创新发展、转变经济增长方式、调整经济结构发挥积极作用。


第一句

现在,以互联网为代表的信息技术迅速发展,引领了生产新变革,创造了人类生活新空间,拓展了国家治理新领域。

很清晰的主语+谓语1,谓语2,谓语3的结构。

先看主语。

定语有点多:①以互联网为代表的,②信息技术,③迅速

在遇到这么多定语的时候,要注意定语的摆放位置,涉及到动词的或信息量比较大的定语要往后放:

The rapid advances in information technology, represented by the Internet

也可以将“发展”视作定语,即定语是:①以互联网为代表的,②迅速发展

The rapidly developing information technology, represented by the Internet

再看这三个谓语:①引领,②创造,③拓展,可以处理为并列平行结构,后面各自跟相搭配的宾语。

“引领”,可以理解为“带来”bring about, usher in。

“生产新变革”,可以理解为“新的生产方式”,new ways/forms of production;

“人类生活新空间”的“空间”,除了常见的space之外,dimension也经常表示“方面、、内容、空间”这样的含义,比如:

Her job added a new dimension to her life. 她的工作为她的生活增添了新的内容。

“领域”,这里推荐一个词horizons:[ Cusually pl. ] the limit of your desires, knowledge or interests (欲望、知识或兴趣的)范围,眼界

比如牛津词典里的这个例句:The company needs new horizons now. 公司现在需要开拓新的领域。

这样一来,译文就大概出来了:

Today, the rapidly developing information technology/the rapid development / the rapid advances in information technology, represented by the Internet, has brought about/ushered in new ways/forms of production, created new space for human life/added new dimensions to human life, opened new horizons of national governance.


第二句

中国大力实施网络强国战略、国家信息化战略、国家大数据战略、“互联网+”行动计划。

 

“大力”做某事,我们之前有总结过政府公文里常见的几种译法:

channel great effort/energy into

着力改革商事制度We channeled great effort into the reform of the business system.

大力调整产业结构We channeled great energy into making adjustments in the structure of industry.

step up

加大结构调整力度,增强发展后劲。We stepped up structural adjustments to make China's development more sustainable.

推进党风廉政建设和反腐败斗争Efforts have been stepped up to improve Party conduct, build a clean government and fight corruption.

increase support to

加大强农富农政策力度We increased policy support to strengthen agriculture, benefit farmers, and raise rural living standards.

work to...

着力大通科技成果转化通道We worked to commercialize research and development deliverables.

intensify/redouble efforts to

深入推进医药卫生改革发展We intensified efforts to reform and develop medical and health care.

大力盘活存量资金redouble our efforts to put government funds on hand into use

devote serious energy to

力争全面完成“营改增”We will devote serious energy to completing work to replace business tax with VAT across the board

put great weight behind

大力发展风电put great weight behind the development of wind power

还有很多,大家平时自己可以积累一下。

这句话里好几个“国家……战略”,这几个可以合并,“网络强国”、“信息化”、“大数据”做三个并列的后置定语,national strategies for cyber development, IT application and big data

译文大概写一个:

China is vigorously implementing national strategies for cyber development, IT application and big data, and the Internet Plus action plan.

很简单。


第三句

中国大力发展电子商务,推动互联网和实体经济深度融合发展,改善资源配置。

又来了一个“大力”,在表达上可以和前句错开,用不同的词。同时适当更换主语,用“措施”做主语:

Robust measures are also in place...

(额……这明明就是你刚才没总结到的好吗?)

“推动”和“改善”从中文结构上看,好似是与“发展”平行的,但如果从逻辑层面剖析,这两个动作其实是“发展”的目的状语,“大力发展”是为了“推动”和“改善”。因此英译的时候要用一个目的状语,链接这几个动作:

Robust measures are also in place to promote e-commerce, push for the integration of the Internet and the real economy, and improve resource allocation.

 

也没有很难。


第四句

这些措施为推动创新发展、转变经济增长方式、调整经济结构发挥积极作用。

“创新发展”可以理解为“由创新推动的发展”innovation-driven development,也可以照字面理解为innovative development,比如China Daily上发的这篇新闻:

国务院办公厅日前印发《关于推进对外贸易创新发展的实施意见》,提出创新方式开拓国际市场、优化国内区域布局、增强外贸企业竞争力等九大支持外贸发展新举措。

The State Council recently unveiled guidelines on the innovative development of the country's foreign trade. It specified measures covering nine areas to promote trade development, including searching for new ways to explore the international market, optimizing the domestic layout of foreign trade, and enhancing the competitiveness of foreign trade firms.

剩下的都没啥难词了,讲下结构吧。

“推动创新发展、转变经济增长方式、调整经济结构”,这三个可以用动宾结构,比如drive innovative development, transform growth models and adjust economic structure,也可以简洁一点,把这仨个动宾结构直接转为名词结构,从而把中文转成这样的结构:

推动(动词)+创新发展(宾语1),经济转型改革(宾语2),and经济结构重组(宾语3)

从而有:

Promote innovation-driven development, economic transformation, and economic restructuring

译文出来了:

These measures play a positive role in/are key/essential to driving innovation-driven development, transforming growth models, and adjusting economic structure/promoting innovation-driven development, economic transformation, and economic restructuring.

未完待续。

虽然平日里小姐姐们工作缠身,更新慢,但每一次,我们都诚意满满。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,445评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,889评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,047评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,760评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,745评论 5 367
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,638评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,011评论 3 398
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,669评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,923评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,655评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,740评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,406评论 4 320
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,995评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,961评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,197评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,023评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,483评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • 久违的晴天,家长会。 家长大会开好到教室时,离放学已经没多少时间了。班主任说已经安排了三个家长分享经验。 放学铃声...
    飘雪儿5阅读 7,480评论 16 22
  • 今天感恩节哎,感谢一直在我身边的亲朋好友。感恩相遇!感恩不离不弃。 中午开了第一次的党会,身份的转变要...
    迷月闪星情阅读 10,548评论 0 11
  • 可爱进取,孤独成精。努力飞翔,天堂翱翔。战争美好,孤独进取。胆大飞翔,成就辉煌。努力进取,遥望,和谐家园。可爱游走...
    赵原野阅读 2,713评论 1 1
  • 在妖界我有个名头叫胡百晓,无论是何事,只要找到胡百晓即可有解决的办法。因为是只狐狸大家以讹传讹叫我“倾城百晓”,...
    猫九0110阅读 3,255评论 7 3