中日翻译技巧#数据#

最近疫情牵动人心,中国也好世界也好,报道中的数字一直在变化。
统计数据还经常出现在公司报表中,宣传文案中。在翻译工作中遇到的几率比较大。
这些数据在中日翻译中怎么表达呢?从实践出发,回归专业翻译。
下面将练习一些翻译中数据变化的表达方式。

思考:
①国家发展改革委最新调度数据显示,2月29日我国口罩日产能达到1.1亿只、日产量达到1.16亿只,双双突破1亿只。
②截至当地时间2日16时,韩国境内新冠肺炎累计确诊病例增至4335例,较前一天16时新增599例。
【20200303央视新闻】

词汇与表达方式:
超过:

~以上
~を超える
~あまり
~強【きょう】
~を上回る

少于:

~に満たない
~未満
~に達しない
~以下
~弱【じゃく】
~を下回る

约数:

約~
ほぼ~
およそ~
~ほど
~程度
~前後
~くらい

说话人对数据的评价:

认为数据较小:
~足らず
~にすぎない
わずか~
~にとどまる
认为数据较大:
突破

~近く
~に上る
~に達する

其他:

ようやく・よっと~に届く【终于达到】
~あたり~【每~】
~につき~【每~】
~で
~おきに【时间、距离。每隔~】
~ごとに【每隔】
~ずつ



増える
増加する
となる

日中翻译实例:
徳島県の「なると金時」の販売価格は、市場平均価格に⽐べ約3割⾼となっています。また取扱量も全体の約1/3を占める第1位で、その味が高く評価されていることが分かります。
德岛县「鸣门金时」的贩售价格,比市场平均价格约高出3成。交易量大约占整个市场的1/3,位居日本首位。由此可知优质的红薯口感广受市场认可。

中日翻译实例:

原文①.png

译文①.png

原文②.png

译文②.png

思考-翻译参考:
①国家发展改革委最新调度数据显示,2月29日我国口罩日产能达到1.1亿只、日产量达到1.16亿只,双双突破1亿只。
中国国家発展改革委員会の新たな調査データによれば、2月29日に国のマスク生産力は1日に1.1億枚に達し、生産量は1日に1.16億枚となり、両方とも1億枚を突破した。
②截至当地时间2日16时,韩国境内新冠肺炎累计确诊病例增至4335例,较前一天16时新增599例。
A:現地2日16時時点で、韓国国内の新型コロナウィルスによる肺炎の累計患者は4335人に上り、前日16時に比べ599人増えたという。
B:韓国での感染者は前日16時に比べて新たに599人増え、計4335人になった。

*************
今后也将分享自己的翻译经验。
实践出真知,继续前行!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,734评论 6 505
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,931评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,133评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,532评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,585评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,462评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,262评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,153评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,587评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,792评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,919评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,635评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,237评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,855评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,983评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,048评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,864评论 2 354