
文言文学习的语感须从熟读精思开始,这是基础。 “书读百遍其义自见”,所以在《河中石兽》的预习时,我就明确先背课文后讲解,程度好的同学基本上都能做到。

第一课时,了解作家作品,掌握课文主要内容,梳理故事情节。
这篇文言文选自清代文学家纪昀的《阅微草堂笔记》,它和《聊斋志异》并称为清代笔记小说双壁。
要求读准字音标记生字及易错读音,根据注释,粗知大意,读准句读;要求读出语气以及神态。在此基础上让学生逐句翻译,老师强调重点实词、虚词及句式,纠正学生错误,达到句子翻译无障碍,把握三段各自内容。在此基础上,让学生尝试进行背诵,背过的人声音小一些,让没背过的人有更多展示的机会。或者可以一边由教师说现代汉语的译句,一边由学生说出应该有的文言文句子,经过几轮的练习,力争第一课时就全部背诵,在背诵之前,不进行内容的分析讲解,只疏通大意。

第二课时,要求学生在能够背诵课文之后,首先复述故事。两只落入水中的石兽,既未被河水冲到下游,也未原地不动沉入河沙,居然逆流而上,到了数里外的上游。

其次以画图,视频或者自己做出模拟演示装置,分析探讨石兽在不同的沙石河流中可能出现的不同位置。
文章是按照事情发生、发展的顺序来写,第1段先写石兽落水,十多年后寺僧准备打捞。先从哪里找起呢?寺僧做了推测“以为顺流下矣”,结果是“寻十余里无迹”。
第2段写讲学家的分析。他的“笑”,显然是在嘲笑寺僧“不能究物理”。他认为“石性坚重,沙性松浮”,因此石兽自然也应当是“湮于沙上,渐沉渐深耳”。这一论断,符合人们的直觉,看似很有道理,因此“众服为确论”。然而不然。
第3段写了老河兵的“笑”讲学家:“求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”他先根据经验指出“凡河中失石,当求之于上流”而解释了其中原因。原来是水流受阻产生的强大反冲力,将石兽身下的泥沙掏空,石兽就会往前倾倒,经年累月就将石兽神奇地“搬运”到上游去了。最后的结果:果然在上游数里外找到了石兽。

由此可以分析寺僧方法正确的原因?
寺僧过高估计了水流的推力而忽视了“石性坚重,沙性松浮”;
讲学家则只注意到“石性坚重,沙性松浮”,却忽视了水流的运动规律。
老河兵根据实际经验,将石性、沙性,水流运动等因素全面地综合起来考虑,而做出了正确推断。作者由此感叹道:“天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理脆断欤?”
再者,分析完毕后,怎么评价寺僧、讲学家、老河兵这三个人物形象?
在打捞石兽一事上,寺僧显得考虑不周,忽而原地打捞,忽而沿河而下,代表的是不深思熟虑而盲目行动的态度;讲学家空谈事理,不切合实际,代表的正是“据理臆断”的态度;唯有老河兵能综合考虑各种因素,提出符合实际的结论,代表的是实事求是的作风。
全文的写作特点可简单概述:
1.语言平易,风格简淡。叙述精明,没有多余的修饰,写打捞石兽,连用“掉”“曳”“导”等动词领起三个短句,简述事情经过,以“无迹”交代结果,简洁生动。
2.善于在叙述中制造波澜,平而不板。先写打捞石兽无果,再写讲学家的议论令“众服为确论”,其实读者可能也这样认为,谁知作者又引出了老河兵的“又笑曰”,谜底这才揭晓。
最后,小结本文,作者以简洁的语言,记叙了人们寻找石兽的经过及其令人惊讶的结局,而且从中悟出了天下事“但知其一,不知其二者多矣”,不可“据理臆断”的道理。