2016.09.18 BBC News 仅作个人翻译练习,侵犯立删。
来源:http://www.bbc.com/news/world-us-canada-37399592
纽约城一个热闹街区发生“蓄意”爆炸,至少29人受伤。
周六晚些时候在Chelsea发生的爆炸仍不清楚。市长 Bill de Blasio称爆炸为“蓄意策划”,但暂时没有证据表明与恐怖主义有关。
爆炸冲击力震碎了窗户玻璃,在几个街区外仍可听到声音。
此外,在同个街区发现另外一个疑似爆炸装置,据说是一个装有电线的压力锅。
词汇:intentional/blast
New York City: At least 29 wounded in 'intentional' explosion
At least 29 people have been injured in an explosion in a crowded district of New York City.
The cause of the blast late on Saturday in Chelsea remains unclear. Mayor Bill de Blasio described it as "intentional" but said that there were no known links to terror.
The force of the blast blew out windows and could be heard several blocks away.
Another device, reportedly a pressure cooker rigged with wires, was later found in the same district.