Life and Death(生与死)

We are going to die, and that makes us the lucky ones.

我们将要死亡,但我们却因此感到幸运。

Most people are never going to die because they are never going to be born.

许多人从不会死,因为他们从未真正的生。

The potential people who could have been here in my place but who will in fact never see the light of day outnumber the sand grains of Sahara.

那些原本有机会能来到世上但却不幸没有看到生命之光的人比撒哈拉的沙粒还要多。

Certainly those unborn ghosts include greater poets than Keats, scientists greater than Newton.

那些还未出生的灵魂里有比慈济还优秀的诗人,比牛顿还优秀的科学家,

We know this because the set of possible people allowed by our DNA so massively outnumbers the set of actual people.

从DNA的角度讲,可能存在的人远远超过实际出生的人。

In the teeth of these stupefying odds it is you and I, in our ordinariness, that are here.

而平凡普通的你我,却赢得了这不可思议的出生机会。

We privileged few, who won the lottery of birth against all odds, how dare we whine at our inevitable return to that prior state from which the vast majority have never stirred?

我们,作为有幸来到世上的极少数,又有什么权力因回到最初的状态而去抱怨?他们大多数都还未体验过出生呢。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

友情链接更多精彩内容