心理学中有个专业术语叫做“泛灵”,泛灵是说,在孩子的世界中,一切都是有生命的。我家大宝希子三岁,在公园玩跷跷板,离开时,他和跷跷板byebye;荡了秋千,不玩了和秋千挥手byebye。读懂孩子世界,你就会发现,春天来了,大地苏醒了,小草伸伸懒腰,花儿露出笑脸,溪水咕咚咕咚奏响了春的乐章,欢呼雀跃地传颂到远方。与其从修辞的角度解释为拟人,不如从孩子的世界出发,理解为万物泛灵。因为万物泛灵,所以万事万物才生机盎然,多姿多彩,它们会哭会闹会笑,Ta们能歌能唱能跳。
很自然的,我们就得到了对句子的全新定义,句子是由生命和情感构成的。句子分为两类。第一类句子I love you,这是一类由生命构成的句子,另外一类I am happy。这是一类由情感构成的句子。
“句子是由生命和情感构成”一旦孩子接受了的这一全新概念的洗礼,那么用英文遣词造句,与其说是写作,不如说是建构起属于他自己的想象王国。孩子们个个把自己想象成神笔马良,挥舞着神笔,让一切皆有生命,让一切皆有情感。课堂情景是这样的:
A sponge一块海绵
Tyger一声令下,“请赐予海绵情感”,各种好句子如同火山喷发一般涌现出来,The sponge is happy. The sponge is sad. The sponge is mad.
Tyger又一声令下,“请赐予海绵生命。”各种好句子就如爆米花一般喷发出来了。The sponge walks. The sponge talks. The sponge runs. The sponge yells. The sponge cries.
Tyger再一声令下,“请同时赐予人的生命和情感”。Tyger这个时候,引入了《绿野仙踪》的故事,让孩子们想象一下,如果加入了这样一位海绵宝宝,故事将会有怎样的变化。结果往往是这样,没有看过绿野仙踪的孩子赶紧找来绿野仙踪看一看,因为孩子也不想显得自己孤陋寡闻。看过的同学会留下自己的想象力作品。
Tyger将孩子们想象的火花,一句一句记录下来。Tyger告诉孩子们,课堂上你们说的每一句话,都是瑰宝。
《Down to the Zoo》
The monkeys go down. The elephants go down.
The bears go down. The snakes go down.
The lions go down. The giraffes go down.
The butterflies go down. The turtles go down.
The foxes go down. The frogs go down.
The birds go down. The zebras go down.
The tigers go down.
To the zoo.
The end
你们愿意给自己的文字配上图画吗,孩子们纷纷动笔又动手。请欣赏佳作。Caleb,作品《去动物园》。